"ونحن نتفق مع اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Français

    • nous convenons avec le Secrétaire général
        
    • nous reconnaissons avec le Secrétaire général
        
    • nous pensons avec le Secrétaire général
        
    nous convenons avec le Secrétaire général que la paix, le développement et la démocratie sont liés et que UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن السلم والتنمية والديمقراطية أهداف متشابكة، وأن التكامل التعاوني العالمي غدا اﻵن
    nous convenons avec le Secrétaire général qu'un cadre international pour la coopération qui soit favorable et axé sur la croissance est vital. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن توافر بيئة دولية مؤاتية موجهة نحو النمو، من اﻷمور الحيوية من أجل التنمية.
    nous convenons avec le Secrétaire général que les efforts visant à instaurer une coopération et une intégration régionales doivent redoubler. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن الجهود الرامية إلى تحقيق التعاون والتكامل اﻹقليميين لا بد من تعزيزها.
    En effet, beaucoup a déjà été accompli et nous reconnaissons avec le Secrétaire général que la famille des Nations Unies oeuvre aujourd'hui de façon plus cohérente et concertée qu'elle ne le faisait il y a un an. UN والواقع، أنه تم تحقيق الكثير حتى اﻵن، ونحن نتفق مع اﻷمين العام بأن أسرة اﻷمم المتحدة تتصرف اليوم بقدر أكبر من وحدة الهدف واتساق الجهد أكثر مما كان عليه الحال قبل سنة فقط.
    nous pensons avec le Secrétaire général que le déploiement préventif n'a pas été suffisamment utilisé jusqu'à présent. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام فيما ذهب إليه من أن النشر الوقائي للقوات لم يستخدم حتى اﻵن بالقدر الكافي.
    nous convenons avec le Secrétaire général qu'outre les guerres et les conflits, les catastrophes naturelles sont un défi important et une priorité au niveau mondial. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن الكوارث الطبيعية، بجانب الحروب والصراعات، هي تحد عالمي رئيسي وذو أولوية.
    nous convenons avec le Secrétaire général de la corrélation étroite qui existe entre développement et paix et de leur intime interaction. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن هناك صلة وثيقة وتفاعلا بين التنمية واﻷمن.
    nous convenons avec le Secrétaire général que la prévention des conflits devrait être une des principales responsabilités de l'Organisation. L'accent mis sur l'action préventive demeure cependant insuffisant. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن منع الصراعات ينبغي أن يكون من أهم التزامات المنظمة ومع ذلك لا يزال التأكيد على العمل الوقائي قليل جدا.
    nous convenons avec le Secrétaire général que la démocratie doit continuer d'être promue et élargie au niveau national. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام على ضرورة مواصلة تعزيز الديمقراطية وتوسيع نطاقها على المستوى الوطني.
    nous convenons avec le Secrétaire général que la coopération du SELA avec les programmes des Nations Unies est constamment accrue et diversifiée. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في قوله إن تعاون المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية مع برامج اﻷمم المتحدة يتزايد ويتنوع بإطراد.
    nous convenons avec le Secrétaire général que : UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام على أنه
    nous convenons avec le Secrétaire général que l'ONU dispose aujourd'hui de la légitimité nécessaire pour y parvenir, et que seul son renforcement pourra contribuer à atteindre de tels objectifs. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن اﻷمم المتحدة اليوم تتمتع بالشرعية اللازمة للقيام بذلك، وأن تعزيزها سيساعد على تحقيــق هذه اﻷهداف.
    nous convenons avec le Secrétaire général que la réforme n'est pas un événement mais un processus consistant à gérer stratégiquement le changement dans notre monde. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام على أن اﻹصلاح ليس حدثا منفصلا، بل عملية متواصلة. إنه عملية تستهدف إدارة التغيير بصورة استراتيجية في عالمنا.
    nous convenons avec le Secrétaire général qu'il ne s'agit pas seulement d'une question budgétaire mais d'une question liée à la capacité même de l'ONU d'agir dans les domaines de la paix et de la sécurité. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام على أن هذه المشكلة لا تتعلق بالميزانية، بل هي مشكلة تتعلق بقدرة اﻷمم المتحدة على العمل في الميدان من أجل السلام واﻷمن.
    nous reconnaissons avec le Secrétaire général que UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في قوله بأن:
    nous reconnaissons avec le Secrétaire général qu'il y a UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام علـى:
    nous pensons avec le Secrétaire général que progrès politique et développement économique et social sont indissociables et doivent être recherchés simultanément. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أنه لا يمكن الفصل بين التقدم السياسي والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وفي أنه يجب العمل على تحقيقهما في آن واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus