Sinon, on utilisera les réserves de fuel, on se déplacera grâce aux propulseurs et on décampera. | Open Subtitles | وإن لم يفعلوا، سوف نستخدم إحتياطيات الوقود ونحركها بمحركات الدفع ونخرج من هنا |
Une chance qu'on n'ait pas trop d'appels. Un coup de fil, et on y va. | Open Subtitles | من حظنا أن الإتصالات لم تبدأ بعد سنتلقى إتصالاً ونخرج من هنا |
Trouve-le et dis-moi si c'est authentique, pour qu'on puisse le prendre et sortir d'ici. | Open Subtitles | واكتشف أذا ما كانت النسخة الأصلية حتى نأخذها ونخرج من هنا |
Je sais que tu es blessé, mais nous devons la récupérer et sortir d'ici. | Open Subtitles | أعلم أنك مصاب ولكن لابد أن نجلبها، ونخرج من هنا، لنذهب |
C'est bon. - On rentre, on sort, et à la suivante. | Open Subtitles | ندخل ونخرج من هذا المنزل ونذهب الى المنزل التالي |
On peut juste trouver ce truc et partir d'ici ? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نجد هذا الشيء ونخرج من هنا بحق الجحيم؟ |
Allez, trouvons mon moi-bizarre et filons d'ici. | Open Subtitles | هيا ياصاح، دعنا فقط نبحث عن شبيهي ونخرج من هنا |
Nous allons rendre visite à quelqu'un. Tu vas t'assurer qu'on s'y rende et qu'on revienne sans incident. | Open Subtitles | سوف نزور شخص ما وأنت ستحرص على .إننا ندخل ونخرج بدون التعرض لأيّ حوادث |
Non, gardons l'argent qu'on a et sortons d'ici. | Open Subtitles | كلا، لا تعرف، لنأخذ المال الذي نملكه ونخرج من هنا. |
On devrait juste remplir les troues et se casser d'ici. | Open Subtitles | علينا فقط أن نملئ هذه الحفر ونخرج من هنا. |
Mec, on peut le faire tout d'un coup... et se barrer avec et tout mettre sur une ligne. | Open Subtitles | يا رجل يمكن ان نفعلها كلها في ضربة واحدة ونخرج بها و نضعها في الرهان |
On les menace, on prend Scottie et on dégage d'ici. | Open Subtitles | سنطلق بعض المعدن ونأخذ سكوتى ونخرج من هنا |
On arrive, on trouve les otages, on marque l'objectif et on file le plus discrètement possible. | Open Subtitles | ندخل, نحدد مكان الرهائن, نحدد إحداثيات الهدف ونخرج قبل أن يشعر أحد بنا |
On repart en arrière, on fait sauter la cloison, et on sort vos collègues de là. | Open Subtitles | سوف نعود , نفجر البواب العازل ونخرج زملائك من هناك |
Tu penses pouvoir mettre les explosifs et sortir à temps ? | Open Subtitles | أتعتقد أننا نستطيع أن نزرع المتفجرات ونخرج فى الوقت المحدد؟ |
Nous pensions pouvoir entrer dans le repaire du péché et sortir indemne, mais nous étions effrayé. | Open Subtitles | ظننا أن بوسعنا دخول جبّ الخطيئة ونخرج سالمين لكننا في المقابل تلوثنا |
On peut pas l'ouvrir et sortir par là ? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نقتحم السقف ونتسلق ونخرج من هنا؟ |
Donc nous approchons dès que nous aurons distrait son équipe de couverture et on sort rapidement. | Open Subtitles | إذاً نقوم بالأسلوب بعد إلهاء فريق التغطية ونخرج سريعاً |
On doit seulement récupérer notre matériel et partir d'ici. | Open Subtitles | انه فقط امر ان ناخذ ادواتنا ونخرج من هنا |
Vidons la valise et filons ! | Open Subtitles | سوف نحتفظ بالحقيبة الجلدية للسيد نيولاند, ونخرج من هذا المكان |
Impressionnant. Mais si on trouvait ce truc et qu'on sortait d'ici? | Open Subtitles | أنا معجبة , لكن دعنا نجد هذا الشيئ ونخرج من هنا |
Récupérons juste le truc et sortons de cet enfer. | Open Subtitles | دعنا نأخذ مانريد فحسب ونخرج من هذا المكان |
On peut dire qu'on s'est plantés et se casser d'ici ? | Open Subtitles | أيمكننا ان نقول أن هذا إرتد علينا, ونخرج من هنا بحق الجحيم, حالاً؟ |
Sinon, on finira dans sa galerie des horreurs. On doit travailler ensemble et se barrer d'ici. | Open Subtitles | قبلَ أن يقتلنا و يمزقنا إرباً إرباً علينا أن نعمل سوياً ونخرج من هنا |
Il faut simplement les placer aux bons endroits, insérer les détonateurs, et foutre le camp. | Open Subtitles | علينا فقط أن نضعها في المكان المناسب، ندرج الصواعق، ونخرج من هناك. |
Prenons le Blink Drive et foutons le camp avant qu'il ne frappe. | Open Subtitles | نأخذ القرص الوميضي ونخرج من هنا قبل أن يضرب هذا الجحيم |