"ونطاق التزامات" - Traduction Arabe en Français

    • et la portée des obligations contractées par
        
    • et à la portée des obligations
        
    • et la portée des obligations des
        
    • et portée des obligations de l
        
    • et la portée des engagements
        
    • et de la portée des obligations
        
    • ET PORTÉE DES OBLIGATIONS CONTRACTÉES PAR
        
    i) La nature et la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du Pacte; UN `1` مسألة طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد؛
    i) La nature et la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du Pacte; UN `1` مسألة طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد؛
    i) La nature et la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du Pacte; UN `1 ' مسألة طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد؛
    52. Durant sa quatrième journée de délibération, le Groupe de travail s''est concentré sur l''examen des questions touchant à la nature et à la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du PIDESCPacte. UN 52- ركز الفريق العامل في اليوم الرابع لمداولاته على مناقشة القضايا المتصلة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    52. Cependant, au-delà des questions soulevées quant à la nature et à la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du Pacte, ces obligations ne sauraient être réduites à de simples obligations morales, ou à de simples < < prières > > . UN 52- لكن، وبغض النظر عن المسائل التي أثيرت بخصوص طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد، لا يمكن تحويل هذه الالتزامات إلى مجرد التزامات أخلاقية، أو " أمان " لا غير.
    Les organes en question ne peuvent et ne doivent pas se substituer aux États, pas plus qu’ils ne peuvent se prononcer sur la nature et la portée des obligations des États. UN ولا يمكن، بل ولا يجوز، لهيئة الرصد أن تحل محل الحكومات، كما أنها لا تستطيع أن تبت في طبيعة ونطاق التزامات الدولة.
    IV. Nature et portée des obligations de l'État 24 - 31 8 UN رابعاً - طابع ونطاق التزامات الدول 24-31 9
    Dans son premier rapport à la Commission, l'expert indépendant avait déjà souligné la difficulté de déterminer la nature et la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du Pacte. UN وكان الخبير المستقل قد أكد، في تقريره الأول إلى اللجنة، على صعوبة تحديد طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد.
    1) La question relative à la nature et la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du Pacte. UN 1- مسألة طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد.
    a) La nature et la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du Pacte; UN (أ) طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد؛
    15. Les développements précédents permettent à présent de répondre à la question relative à la nature et la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du Pacte. UN 15- أن التطورات التي سبقت الإشارة إليها تسمح في الوقت الحاضر بالرد على السؤال المتعلق بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد.
    La nature et la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du PIDESC Pacte étaient définies au paragraphe 1 de son article 2, par lequel les États parties s''étaient engagés à agir en vue d''assurer progressivement l''exercice des droits économiques, sociaux et culturels. UN وقال إن طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد قد ورد تعريفها في الفقرة 1 من المادة 2 من العهد، الذي يشترط على أن تتخذ الدول " ما يلزم من خطوات " ، للإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    La nature et la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; UN (أ) المسألة المتعلقة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    1. Dans son Observation générale no 3 (1990) sur la nature des obligations des États parties (art. 2, par. 1, du Pacte), le Comité a traité de questions relatives à la nature et à la portée des obligations des États parties. UN 1- تناولت اللجنة، في تعليقها العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)()، والمسائل المتعلقة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف.
    1. Dans son Observation générale no 3 (1990) sur la nature des obligations des États parties (art. 2, par. 1, du Pacte), le Comité a traité de questions relatives à la nature et à la portée des obligations des États parties. UN 1- تناولت اللجنة، في تعليقها العام رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)()، والمسائل المتعلقة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف.
    1. Dans son Observation générale no 3 (1990) sur la nature des obligations des États parties (art. 2, par. 1, du Pacte), le Comité a traité de questions relatives à la nature et à la portée des obligations des États parties. UN 1- تناولت اللجنة، في تعليقها العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)(1)، والمسائل المتعلقة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف.
    4.6 L'État partie fait valoir que l'article 2 ne garantit pas aux particuliers un droit existant isolément, mais qu'il décrit la nature et la portée des obligations des États parties. UN 4-6 وترى الدولة الطرف أن المادة 2 لا تكفل حقاً مستقلاً للأفراد، بل تقدم وصفاً لطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف.
    4.6 L'État partie fait valoir que l'article 2 ne garantit pas aux particuliers un droit existant isolément, mais qu'il décrit la nature et la portée des obligations des États parties. UN 4-6 وترى الدولة الطرف أن المادة 2 لا تكفل حقاً مستقلاً للأفراد، بل تقدم وصفاً لطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف.
    IV. Nature et portée des obligations de l'État UN رابعاً- طابع ونطاق التزامات الدول
    - la nature et la portée des engagements pris par les partenaires internationaux dans le cadre d'accords de partenariats, UN - طبيعة ونطاق التزامات الشركاء الدوليين من خلال اتفاقات الشراكة
    53. Le Groupe de travail a ensuite débattu de la nature et de la portée des obligations contractées par les États parties en vertu du PIDESCPacte. UN 53- ثم بدأ الفريق العامل مناقشة طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية .
    I. NATURE ET PORTÉE DES OBLIGATIONS CONTRACTÉES PAR LES ÉTATS PARTIES EN VERTU DU PACTE 7 - 24 5 UN أولاً - طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد 7-24 5

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus