et oublions tout ça. Je veux bien. | Open Subtitles | اذا دعنا نتوقف الان وننسى تلك الاشياء التي حصلت |
Allons à Toronto, et oublions le reste du monde pendant quelques jours. | Open Subtitles | هيا نذهب إلى تورنتو وننسى بقية العالم لعدة أيام. |
Commandons et oublions ce que je viens de dire. | Open Subtitles | أيُمكِنُنـا فقط أَنَّ نَطلبُ وننسى بأنّني قُلتُ أيّ شئَ؟ |
On est tellement dans la merde qu'on oublie de recruter. | Open Subtitles | نحن في مشاكل عميقة وننسى ترقية عضو النادي |
Tu sais, des fois on ment tellement aux gens, qu'on oublie qu'on se ment également à soi-même. | Open Subtitles | تعرفين ، في بعض الأحيان نكذب كثيراً على الناس وننسى أننا أيضاً نكذب على أنفسنا |
Aujourd'hui, à la veille du nouveau millénaire, nous devons pardonner et oublier le passé et nous réconcilier pour que la planète devienne pour l'humanité un endroit où il fait mieux vivre. | UN | واليوم، إذ نقف على أعتاب اﻷلفية الجديدة، يتعيﱠن علينا أن نسامح وننسى الماضي ونتصالح لجعل هذا العالم مكانا أفضل للبشرية. |
nous oublions qu'il s'agit d'un nombre de pays qui ont réussi à passer de la dictature et de l'économie centralisée à la démocratie et à l'économie de marché. | UN | وننسى أن عددا من هذه البلدان نجح في التحول من الدكتاتوريات والاقتصادات المركزية إلى الديمقراطيات واقتصادات السوق. |
Un mois ! C'est tout ce que je demande ! Ensuite, on se mariera et on oubliera tout ça ! | Open Subtitles | شهراً واحد هذا كل ما أطلبه وبعد هذا نتزوج وننسى كل شىء |
Allez, rentrons prendre le thé et oublions tout ça. | Open Subtitles | هيا بنا , سنعود إلى المنزل ونشرب الشاى وننسى ما حدث |
Rembobinons la cassette et oublions ce qui vient d'arriver. | Open Subtitles | ولكن.. دعنا نبدأ من جديد وننسى ما حصل. |
Enfermons le corps là-dedans et oublions | Open Subtitles | دعونا نُغلق على الجثة هُنا وننسى |
Un échec ou bien avoir choisi la gauche à la droite, un simple choix qui aggrave une vie et que nous cachons et oublions. | Open Subtitles | لحظةً فشلوا حينها، أو ببساطةٍ حينما اتّجهوا يميناً لا يساراً، وذلك الخيار البسيط غيّر حيواتهم للأسوء، لذا فإنّنا نخفيه وننسى. |
Rentrons et oublions ça, non ? | Open Subtitles | ربما علينا العودة للمنزل وننسى الموضوع |
Reprenons-nous, faisons demi-tour et oublions toute cette histoire. | Open Subtitles | استدر ودعنا نعود وننسى الأمر كله |
Alors je suggére qu'on aille à la salle des fête et qu'on oublie cette situation genante avec quelqies delicieux assortiments de crevettes. | Open Subtitles | فلنذهب إلى الإستقبال وننسى هذا الإحراج مع بعض المخلوط الذيذ بالسرطان |
Dis moi seulement qui Kay voyait. Et on oublie toute cette affaire. | Open Subtitles | أخبرينى من الذى كانت تراه كاى وننسى هذا الموضوع كله |
Donc les choses rentreront dans l'ordre, et on oublie tout ça, d'accord ? | Open Subtitles | إذاً ، لنضع زمام الأمور حيث كانت من قبل وننسى كل هذا ، حسناً |
Ils s'insinuent dans nos vies et on oublie le simulacre de leur naissance. | Open Subtitles | إنها تتسلل إلى إلى حياتنا، وننسى صورة نشأتها. |
Notre plan, c'est de survivre, jusqu'à la fin de la guerre, en espérant que nous pourrons rentrer et oublier tout ça. | Open Subtitles | الخطة؟ الخطة هي البقاء على قيد الحياة حتى تنتهي الحرب آملين أن نرجع إلى وطننا وننسى حدوث هذا أصلاً |
On va ramener mon jeune ami, et oublier tout ça, d'accord ? | Open Subtitles | سنأخذ صديقي الصغير فقط إلى الوطن وننسى هذا الحادث تماماً |
On va l'enterrer, partir et oublier tout ça. | Open Subtitles | سندفنهذااللعين،نعود للسيارة، نرحل وننسى أنّه قد حدث في أيّما وقتٍ مضى |
nous oublions qu'il existe des enceintes de bonne qualité qui travaillent depuis longtemps. | UN | وننسى أن تلك المنتديات منتديات جيدة وظلت تعمل لفترة طويلة. |
Après ça, on ira où tu voudras. on oubliera tout ça. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل ذلك ، سنسافر إلى أي مكان تريده وننسى كل ما مضى |