"ونيوزيلندا" - Traduction Arabe en Français

    • et la Nouvelle-Zélande
        
    • et de la Nouvelle-Zélande
        
    • la Nouvelle-Zélande et
        
    • et Nouvelle-Zélande
        
    • la NouvelleZélande
        
    • et en Nouvelle-Zélande
        
    • Nouvelle Zélande
        
    • de Nouvelle-Zélande
        
    Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont réaffirmé leur volonté de mener des activités et des projets pouvant être lancés et gérés durablement. UN وأكد كل من توكيلاو ونيوزيلندا من جديد التزامهما بتحديد الأنشطة والمشاريع التي يمكن إنشاؤها والإبقاء عليها بشكل مجد.
    L'Australie et la Nouvelle-Zélande ont néanmoins supprimé les exemptions pour les cartels d'exportation préjudiciables à leur commerce bilatéral. UN ومن ناحية أخرى، ألغت كل من استراليا ونيوزيلندا الاعفاءات فيما يتعلق بكارتلات التصدير التي تؤثر على تجارتهما الثنائية.
    Il salue aussi l’assistance de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande à la région du Pacifique Sud, ainsi que celle des organisations non gouvernementales. UN ووجه كذلك شكره لاستراليا ونيوزيلندا والمنظمات غير الحكومية على المساعدات التي تقدمها في إطار منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Le groupe chargé de l'étude des institutions nationales était composé des Commissaires aux droits de l'homme de l'Australie, des Philippines et de la Nouvelle-Zélande. UN وكان فريق المناقشة المعني بالمؤسسات الوطنية مؤلفا من مفوضي حقوق الانسان لكل من استراليا والفلبين ونيوزيلندا.
    Le Canada, la Nouvelle-Zélande et l'Australie sont prêts à demander au Comité des contributions d'examiner la viabilité technique de cette option. UN وأعرب عن استعداد كندا ونيوزيلندا واستراليا ﻷن تطلب من لجنة الاشتراكات النظر في إمكانية اتباع ذلك النهج من ناحية تقنية.
    États d'Europe occidentale et autres États : Allemagne et Nouvelle-Zélande UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ألمانيا ونيوزيلندا.
    L'Australie et la Nouvelle-Zélande font partie du deuxième groupe. UN فاستراليا ونيوزيلندا هما جزء من مجموعة دول أوروبا الغربية.
    L'Australie, le Canada et la Nouvelle-Zélande n'en font pas partie. UN ولاحظ أن استراليا وكندا ونيوزيلندا لا تندرج ضمن تلك الدول المقصِّرة.
    :: L'Australie et la Nouvelle-Zélande sont entièrement disposées à aider les États insulaires du Pacifique à établir leurs rapports au Comité. UN :: وتحرص استراليا ونيوزيلندا على مساعدة دول جزر المحيط الهادئ على إعداد تقاريرها بموجب قرار مجلس الأمن 1540.
    L'Australie, le Danemark et la Nouvelle-Zélande disposent depuis longtemps de mécanismes de prévention de la criminalité au niveau local. UN وأنشأت كل من أستراليا والدانمرك ونيوزيلندا منذ وقت طويل آليات تعاونية لمنع الجريمة على مستوى السلطات المحلية.
    Dans cette optique, nous nous félicitons vivement de la proposition commune faite par l'Argentine et la Nouvelle-Zélande. UN وفي ضوء هذا، نرحب كثيرا بالاقتراح المشترك الذي قدمته اﻷرجنتين ونيوزيلندا.
    Il informe éga-lement la Commission que l'Australie, le Japon et la Nouvelle-Zélande se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأبلغ اللجنة أيضا أن استراليا ونيوزيلندا واليابان قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    À l'issue du vote, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis, de la France, du Royaume-Uni, du Japon, du Brésil, de la Chine et de la Nouvelle-Zélande. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وفرنسا والمملكة المتحدة واليابان والبرازيل والصين ونيوزيلندا.
    Ces observations sont contenues dans une déclaration commune du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande et dans une déclaration de Cuba, qui comprend des propositions de modification; le Secrétariat en a fait distribuer le texte au début de la séance. UN وهي تتألف من بيان مشترك صادر عن كندا واستراليا ونيوزيلندا وبيان وتعديلات مقترحة من كوبا.
    Les représentants du Portugal et de la Nouvelle-Zélande interviennent pour des éclaircissements. UN وتكلم ممثلا البرتغال ونيوزيلندا بشأن نقاط توضيح.
    DE SÉCURITÉ PAR LES REPRÉSENTANTS PERMANENTS DE L'ARGENTINE et de la Nouvelle-Zélande UN من الممثلين الدائمين لﻷرجنتين ونيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة
    L'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Canada demanderont des réductions sensiblement plus importantes que celles recommandées par le Comité consultatif. UN وستطلب كلٌّ من أستراليا ونيوزيلندا وكندا إجراء تخفيضات أكبر بكثير مقارنة بتلك التي أوصت بها اللجنة الاستشارية.
    Beaucoup d'habitants de l'île ont des liens étroits avec la Nouvelle-Zélande, et certains ont la double nationalité britannique et néo-zélandaise. UN ولكثير من سكان جزيرة بيتكيرن روابط قوية مع نيوزيلندا، بل أن بعضهم يحملون جنسية كل من المملكة المتحدة ونيوزيلندا.
    A cet égard, nous voudrions remercier tout particulièrement les délégations de la Nouvelle-Zélande et de l'Ukraine de l'énergie et du travail qu'elles ont investis pour encourager l'examen de cette question. UN وفي هذا الصدد، أود أن أخص بالشكر وفدي أوكرانيا ونيوزيلندا. لما بذلاه من جهد شاق وطاقة من أجل إدراج هذا البند.
    Les représentants des pays ci-après expliquent leur vote avant le vote : République bolivarienne du Venezuela, Cuba, Nicaragua, États-Unis, Koweït, Bahreïn, État plurinational de Bolivie et Nouvelle-Zélande. UN وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلو جمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا ونيكاراغوا والولايات المتحدة والكويت والبحرين ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ونيوزيلندا.
    la NouvelleZélande ne produit pas des mines antipersonnel et ne l'a jamais fait. UN ونيوزيلندا لا تنتج، ولم تنتج قط، ألغاماً مضادة للأفراد.
    Des appels d'offres ont été lancés par voie de presse à Fidji, à Tahiti et en Nouvelle-Zélande. UN وتنشر حاليا إعلانات في الصحف في فيجي وتاهيتي ونيوزيلندا لطلب تقديم العروض.
    La situation en Inde, en Nouvelle Zélande et au Cameroun n'est pas sans espoir, bien au contraire, on peut facilement y remédier. UN والأوضاع في الهند ونيوزيلندا والكاميرون ليست ميئوسا منها؛ بل على العكس يمكن علاجها بسهولة.
    La plupart des touristes viennent de France, du Japon, d'Australie et de Nouvelle-Zélande. UN ويأتي معظم السياح من فرنسا واليابان وأستراليا ونيوزيلندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus