ces deux objectifs, loin d'être contradictoires, sont en fait complémentaires et compatibles avec la visée et la vision du présent rapport. | UN | وهذان الهدفان غير متناقضين بل إنهما في الواقع هدفان يعزز الواحد منهما الآخر ويتوافقان مع هدف وطروحات هذا التقرير. |
ces deux objectifs sont indissolublement liés à la promotion et à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | وهذان الهدفان مترابطان ترابطا لا يمكن انفصامه بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وبحمايتها. |
ces deux objectifs ne sont pas seulement étroitement liés, ils doivent aller de pair avec la promotion et la protection des droits de l’homme. | UN | وهذان الهدفان ليسا متشابكين فحسب، بل يجب أن يسيرا جنباً إلى جنب مع تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
ces deux objectifs sont au cœur de notre entreprise de développement. | UN | وهذان الهدفان يكمنان في صميم خططنا الإنمائية. |
ces deux objectifs se renforcent mutuellement et doivent être poursuivis simultanément. | UN | وهذان الهدفان يعزز أحدهما الآخر ويجب السعي إليها في آن واحد. |
ces deux objectifs vont de pair, comme cela est clairement reflété dans la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وهذان الهدفان يجب أن يسيرا معا جنبا إلى جنب، على نحو ما تعبر عن ذلك بوضوح استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
ces deux objectifs n'ont rien perdu de leur actualité. | UN | 21 - وهذان الهدفان ما زالا هدفين صالحين في الوقت الحاضر. |
Si ces deux objectifs ne sont pas obligatoirement faciles à concilier, ils devraient néanmoins être prioritaires lors de la conception et de la mise en œuvre des programmes et être envisagés attentivement en tenant compte du contexte. | UN | وهذان الهدفان ليس من السهل بالضرورة التوفيق بينهما، لكن ينبغي منحهما الأولوية لدى وضع البرامج وتنفيذها، والنظر فيهما بإمعان مع مراعاة السياقات المحددة. |
ces deux objectifs sont reliés entre eux. | UN | وهذان الهدفان مترابطان. |
ces deux objectifs ne sont pas incompatibles. | UN | وهذان الهدفان ليسا متعارضين. |
ces deux objectifs ne s'excluent pas mutuellement. | UN | وهذان الهدفان لا يتعارضان. |
ces deux objectifs sont les suivants : élaborer un programme d'enseignement, de formation et de recherche portant sur les questions essentielles en matière de paix et de sécurité, et, parallèlement, diffuser ce programme dans différentes régions du monde grâce à son réseau d'établissements partenaires. | UN | وهذان الهدفان هما: وضع برنامج أكاديمي ذي نوعية جيدة للتعليم والتدريب والبحث في مسائل السلام والأمن البالغة الأهمية، والقيام في الوقت ذاته بتوسيع نطاق البرنامج ليشمل شتى مناطق العالم عن طريق شبكة مؤسساتها الشريكة. |
9. D'ailleurs, dans sa stratégie de développement, le CapVert reconnaît qu'outre la bonne gouvernance, la démocratie et la stabilité sociale il est pour lui d'une importance fondamentale d'accroître sa compétitivité et donc de créer du capital humain et des infrastructures publiques; ces deux objectifs sont intimement liés à la possibilité de disposer d'APD. | UN | 9- وعلاوة على ذلك، فإن الاستراتيجية الإنمائية للرأس الأخضر، إضافة إلى إقرارها بالحكم السديد والديمقراطية والاستقرار الاجتماعي، تقر بالأهمية الأساسية لزيادة قدرة البلد على المنافسة، وبالتالي، بأهمية توليد رأس المال البشري والهياكل الأساسية العامة؛ وهذان الهدفان كلاهما يرتبطان ارتباطاً وثيقاً بتوافر المساعدة الإنمائية الرسمية. |