Non seulement cette interprétation est contraire au sens de la réserve émise mais elle tend à ôter tout contenu à cette réserve. | UN | وهذا التفسير لا يتعارض مع المعنى الواضح للتحفظ فحسب بل يبدو أنه يجرد نصه من أي مضمون كان. |
Non seulement cette interprétation est contraire au sens de la réserve émise mais elle tend à ôter tout contenu à cette réserve. | UN | وهذا التفسير لا يتعارض مع المعنى الواضح للتحفظ فحسب بل يبدو أنه يجرد نصه من أي مضمون كان. |
cette interprétation a transformé la règle du consensus en un droit de veto accordé aux 65 membres de la Conférence du désarmement. | UN | وهذا التفسير حوًل هذه القاعدة إلى حق نقضٍ في نظر 65 عضواً في مؤتمر نزع السلاح. |
cette explication donnerait à penser que les fonctions exécutées par les officiers militaires n'étaient pas considérées comme venant compléter les ressources dont avait besoin le Compte d'appui lorsque l'on avait demandé de transférer ces postes. | UN | وهذا التفسير يعني أن المهام التي كان يؤديها الضباط العسكريون لم تعتبر مهاما إضافية إلى ما كان يحتاجه حساب الدعم من الموارد عندما قدم الطلب نقل هذه الوظائف ذاتها. |
une telle interprétation du droit à l'autodétermination est en contradiction flagrante avec les principes de souveraineté et d'intégrité territoriale des États. | UN | وهذا التفسير لحق تقرير المصير يتعارض بشكل صارخ مع مبادئ سيادة الدول وسلامتها اﻹقليمية. |
cette interprétation rejoint l'opinion exprimée par Bagge lui-même, dans un autre contexte, où, évoquant la décision dans l'affaire des navires finlandais, il a déclaré ce qui suit : | UN | وهذا التفسير يتفق مع الآراء التي عبر عنها باجي في سياق آخر، إذ ذكر في معرض إشارته إلى القرار المتخذ في قضية السفن الفنلندية ما يلي: |
cette interprétation sera utile pour évaluer d’autres armes. | UN | وهذا التفسير بصيغته هذه سيكون مفيدا في تقييم أسلحة أخرى. |
cette interprétation a été retenue dans plusieurs affaires portées devant la Cour suprême. | UN | وهذا التفسير تم إقراره في عدد من قضايا المحكمة العليا. |
cette interprétation est un progrès très net dans le développement de la matière. | UN | وهذا التفسير يمثل تقدما ملموسا في هذا الصدد. |
cette interprétation est conforme à l'article 32 de la Convention de Vienne sur le droit des traités, comme le confirme le paragraphe 61 du rapport. | UN | وهذا التفسير يتفق مع المادة 32 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، كما يتأكد ذلك في الفقرة 61 من التقرير. |
cette interprétation quelque peu limitée de la sécurité humaine met en avant la protection physique des êtres humains tout en visant à les affranchir de la peur. | UN | وهذا التفسير المحدود إلى حد ما لﻷمن اﻹنساني يشدد على الحماية المادية لﻹنسان ويسعى ليضمن للبشر الحرية من الخوف. |
cette interprétation a été reconnue dans un certain nombre de cas par la Cour suprême. | UN | وهذا التفسير تم إقراره في عدد من قضايا المحكمة العليا. |
cette interprétation semble indiquer qu'il faut remanier profondément la législation. | UN | وهذا التفسير يوحي بالحاجة إلى إحداث تغييرات أشد عمقا. |
cette interprétation est assez bien corroborée par la teneur du document, quoiqu'un tel objectif en soi se révèle extrêmement, voire excessivement, ambitieux. | UN | وهذا التفسير يؤيده الى حد ما ما ورد بالمضمون، ولو انه بذلك سيكون هدفاً طموحاً جداً بل ومفرطاً في الطموح. |
cette interprétation provenait d'un document officiel du Maroc. | UN | وهذا التفسير مستمد من وثيقة رسمية مغربية. |
cette interprétation apporterait par la même occasion une réponse à la question soulevée au paragraphe précédent. | UN | وهذا التفسير يقدم أيضا جوابا على المسألة التي أثيرت في الفقرة السابقة. |
cette interprétation de l'Article 108 de la Charte est parfaitement claire pour moi. | UN | وهذا التفسير للمادة ١٠٨ من الميثاق يبدو واضحا بالنسبة لي. |
cette interprétation inhabituelle a surpris même les acteurs chevronnés du monde de la restructuration de la dette. | UN | وهذا التفسير غير العادي لشرط المساواة في المعاملة فاجأ حتى الراسخين في العلم في ميدان إعادة هيكلة الديون. |
cette explication reflète peut-être le sentiment des deux parties que les accords, qui ont été conclus, lorsque ces phénomènes étaient inexistants ou négligeables, sont dépassés. | UN | وهذا التفسير قد يدل على إحساس الطرفين معا بأن الاتفاقات التي أبرمت في وقت كانت فيه هاتان الظاهرتان إما منعدمتين وإما لا أهمية لهما، قد أصبحت متقادمة. |
cette explication ne justifiait pas les refus. | UN | وهذا التفسير لا يبرر رفض منح التأشيرات. |
une telle interprétation n'est pas de la compétence du pouvoir exécutif. | UN | وهذا التفسير يقع خارج نطاق اختصاص السلطة التنفيذية. |
une telle interprétation inciterait à intégrer quotas et systèmes préférentiels à la législation. | UN | وهذا التفسير من شأنه أن يفضي إلى إجراء مراجعة تستند إلى اعتماد الحصص والنظم التفضيلية. |