"وهذا هو بالضبط ما" - Traduction Arabe en Français

    • C'est exactement ce que
        
    • c'est précisément ce que
        
    • Voilà exactement ce que
        
    • et c'est exactement ce
        
    • c'est exactement ce qu'
        
    C'est la meilleure façon de s'enfermer dans une impasse et C'est exactement ce que nous voulons éviter. UN فهذا هو أسهل السُبُل لإيجاد طريق مسدود، وهذا هو بالضبط ما يلزم أن نتجنبه.
    Et C'est exactement ce que je vais faire. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما انا ذاهب الى القيام به.
    Non, C'est exactement ce que l'Akkadien veut. Open Subtitles لا، نحن لا، وهذا هو بالضبط ما يريده الأكادية.
    Je suis convaincu que le plus grand danger qui menace le monde est que ce mouvement fanatique se dote d'armes nucléaires or c'est précisément ce que l'Iran s'efforce de faire. UN أعتقد أن أكبر خطر يواجه عالمنا هو أن هذا التعصب سوف يسلح نفسه بأسلحة نووية، وهذا هو بالضبط ما تحاول إيران القيام به.
    Voilà exactement ce que j'ai essayé d'enseigner cette équipe. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما كنت قد يحاول أن يعلم هذا الفريق.
    Ce sont les peuples qui décident de leur destin et c'est exactement ce qu'ont fait les sociétés d'Amérique centrale. UN إن الشعوب تقرر مصيرها بنفسها، وهذا هو بالضبط ما فعلته مجتمعات أمريكا الوسطى.
    Et de temps en temps, il me demandait de te protéger quand il n'était pas là, C'est exactement ce que je fais aujourd'hui. Open Subtitles وهناك حق ومن ثم، سألني لمشاهدة على مدى لكم عندما يرحل، وهذا هو بالضبط ما أفعله الآن.
    C'est exactement ce que Lane veut que tu fasses. Open Subtitles إيثان، وهذا هو بالضبط ما تريد لين لك أن تفعل.
    Non, attends, C'est exactement ce que vous faites. Open Subtitles لا، الانتظار، وهذا هو بالضبط ما هو عليه.
    C'est exactement ce que j'ai dit... Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما أقوله بدء تشغيل البرنامج بسرعة.
    Car C'est exactement ce que c'est : des mensonges de maître chanteur. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما معنى ذلك التصوير الإباحي، وابتزاز الأكاذيب
    C'est exactement ce que le Président de la Russie avait à l'esprit lorsqu'il a proposé d'examiner au Sommet du millénaire les aspects juridiques du recours à la force dans les relations internationales en cette ère de mondialisation. UN وهذا هو بالضبط ما كان يدور في ذهن رئيس روسيا عندما تقدم باقتراحه الداعي إلى النظر خلال انعقاد القمة اﻷلفية في الجوانب القانونية لاستخدام القوة في العلاقات الدولية في عصر العولمة الذي نعيشه.
    C'est exactement ce que nous allons essayer de découvrir. Open Subtitles حسناً... وهذا هو بالضبط ما نحاول معرفته تماماً
    Ils ont trois coups d'avance, et C'est exactement ce que je vais dire au Ministre de la Justice. Open Subtitles انهم ثلاث خطوات إلى الأمام، وهذا هو بالضبط ما أنا gonna نقول للAG.
    C'est exactement ce que tu veux, non ? Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما تريدينه، أليس كذلك؟
    c'est précisément ce que M. Ben Artzi n'a pas pu prouver, raison pour laquelle la Cour suprême l'a débouté. UN وهذا هو بالضبط ما لم يتمكن السيد بن أرتزي من إثباته، وسبب رفض دعواه في المحكمة العليا.
    c'est précisément ce que les Chypriotes grecs, avec la pleine participation de la Grèce, ont essayé d'accomplir à Chypre entre 1963 et 1974, et des preuves irréfutables montrent qu'ils persistent dans leur dessein. UN وهذا هو بالضبط ما حاول القبارصة اليونانيون تحقيقه في قبرص بين عامي ١٩٦٣ و ١٩٧٤، بمشاركة كاملة من اليونان، وهناك دلائل قوية على أن ذلك لا يزال هدفهم النهائي.
    Voilà exactement ce que j'allais dire. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما كنت ستعمل أقول.
    Voilà exactement ce que votre père disait de vous. Open Subtitles ‫وهذا هو بالضبط ما قاله والدك عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus