tel est l'objet du projet de directive 4.3.9 : | UN | وهذا هو موضوع مشروع المبدأ التوجيهي 4-3-9، ونصه كالتالي: |
tel est l'objet du projet de directive 5.3 : | UN | 58 - وهذا هو موضوع مشروع المبدأ التوجيهي 5-3: |
tel est l'objet du premier alinéa du projet de directive 2.1.4. | UN | وهذا هو موضوع الفقرة الأولى من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-4. |
tel est l'objet du second alinéa du projet de directive 2.1.4. | UN | وهذا هو موضوع الفقرة الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-4. |
tel est le thème de la Réunion d'experts et, partant, de la présente note. | UN | وهذا هو موضوع اجتماع الخبراء ومن ثم موضوع هذه المذكرة. |
tel est l'objet du second alinéa de la directive 2.1.4. | UN | وهذا هو موضوع الفقرة الثانية من المبدأ التوجيهي 2-1-4. |
Tel est l’objet de la présente section. | UN | ، وهذا هو موضوع هذا الفرع. |
tel est l'objet du projet de résolution susmentionné de l'Argentine, qui a été enrichi, lors d'une réunion tenue à New York, à la veille seulement de la déclaration faite ici même par le représentant du Pakistan, de propositions qui ont été exprimées par les pays membres du Mouvement des non-alignés qui sont membres du Conseil de sécurité. | UN | وهذا هو موضوع مشروع القرار اﻷرجنتيني المذكور الذي حظي في ذات اليوم قبل البيان الذي أدلى به ممثل باكستان في هذه القاعة، بالتعزيز في إجتماع عقد في نيويورك، بمقترحات من بلدان حركة عدم اﻹنحياز اﻷعضاء في مجلس اﻷمن. |
tel est l'objet de la directive 4.3.7. | UN | وهذا هو موضوع المبدأ التوجيهي 4-3-7. |
tel est l'objet de la directive 2.3.2. | UN | وهذا هو موضوع المبدأ التوجيهي 2-3-2. |
tel est l'objet du présent rapport, qui, dans une première partie, précise les analyses précédentes concernant la ratification universelle et, dans la seconde, vise à développer l'analyse de la question de l'application des instruments internationaux, à travers ses implications théoriques et pratiques, dans les limites assignées au format des études. | UN | وهذا هو موضوع هذا التقرير الذي يقدم في الجزء الأول منه معلومات إضافية لتكملة التحليلات السابقة المتعلقة بالتصديق على نطاق العالم، ويناقش في الجزء الثاني مسألة تطبيق الصكوك الدولية وآثاره النظرية والعملية، في الحدود التي يسمح بها حجم الدراسات. |
tel est l'objet de la première partie du Guide de la pratique ( < < Définitions > > ) qui compte 30 projets de directives répartis en sept sections : | UN | وهذا هو موضوع الجزء الأول من دليل الممارسة() ( " التعاريف " ) الذي يضم 30 مشروع مبدأ توجيهي مقسمة إلى سبعة فروع(): |
Dans ces conditions, il paraît indispensable de faire figurer dans la section du Guide de la pratique un projet de directive globale relative au délai de formulation des objections; tel est l'objet du projet de directive 2.6.13 qui pourrait être rédigé en suivant plus complètement la partie du texte de l'article 20, paragraphe 5, de la Convention de Vienne de 1986 : | UN | 128 - وفي ظل هذه الظروف، يـبدو من الضروري أن يُدرج في فرع دليل الممارسة مشروع مبدأ توجيهي شامل يتعلق بمهلـة إبـداء الاعتراضات؛ وهذا هو موضوع مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-13 الذي يـمكن صياغته بالاعتماد على نحو أكمل على جـزء من نص الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1986: |
tel est l'objet du projet de recommandation ou de conclusions sur le dialogue réservataire proposé dans le dix-septième rapport, qui vise à encourager les États et les organisations internationales à engager ce dialogue lorsque cela est possible et selon les formes qu'ils estiment appropriées. | UN | وهذا هو موضوع مشروع التوصية أو الاستنتاجات بشأن الحوار المتعلق بالتحفظات، المقترح في التقرير السابع عشر()، وهو مشروع يرمي إلى تشجيع الدول والمنظمات الدولية على الدخول في هذا الحوار عندما يكون ذلك ممكناً ووفق الأشكال التي تعتبرها مناسبة. |
tel est le thème du chapitre VII de l'étude. | UN | وهذا هو موضوع الفصل السابع من الدراسة. |