ces terres, qui font partie de la ville occupée de Majdal Shams, servaient à la culture d'asperges, de blé, de pois chiches, d'orge, de pommes, d'amandes et de figues. | UN | وهذه الأراضي تابعة لبلدة مجدل شمس المحتلة، وكانت مزروعة بكروم العنب والقمح والحمص والشعير والتفاحيات واللوزيات والتيـن. |
Sur ces terres sont construites les infrastructures publiques; | UN | وهذه الأراضي مخصصة للمرافق الأساسية العامة ودعمها؛ |
Plus de 189 000 Palestiniens, répartis dans 100 villes et villages, vivent actuellement sur ces terres, dont certaines sont parmi les plus fertiles de la Cisjordanie. | UN | وهذه الأراضي هي من أخصب أراضي الضفة الغربية ويسكنها حاليا أكثر من 000 189 فلسطيني يعيشون في 100 قرية ومدينة. |
ces terres subissent depuis plus de 60 ans des bombardements causant des dommages irréparables à la faune et aux ressources naturelles. | UN | وهذه الأراضي جرى قذفها طوال 60 سنة مما سبب أضراراً غير قابلة للإصلاح في الحياة البرية والموارد الطبيعية. |
ces terres constituent une forme de sécurité sociale irremplaçable, en ce sens qu'elles donnent à tous les Samoans un lieu où vivre et où se livrer à leurs activités traditionnelles − art, artisanat, médecine traditionnelle. | UN | وهذه الأراضي تقدِّم لأهالي ساموا ضماناً اجتماعياً صافياً لا يستعاض عنه، لأنها تمنحهم مكاناً للعيش وأداء الممارسات التقليدية بما في ذلك الفنون والحرف والممارسات الطبية. |
ces terres et ressources sont gérées par les conseils de village, qui réglementent < < la gestion, l'utilisation, la préservation, la protection et la conservation de tout ou partie des terres et des ressources du village > > . | UN | وهذه الأراضي والموارد تديرها المجالس القروية، التي تتمتع بسلطات تنظيمية تشمل " إدارة الأراضي والموارد القروية أو أي جزء منها واستخدامها وصَونها وحمايتها وحفظها " . |
ces terres et ressources sont gérées par les conseils de village, qui réglementent < < la gestion, l'utilisation, la préservation, la protection et la conservation de tout ou partie des terres et des ressources de leur village > > . | UN | وهذه الأراضي والموارد تديرها المجالس القروية، التي تتمتع بسلطات تنظيمية تشمل " إدارة الأراضي والموارد القروية أو أي جزء منها واستخدامها وصَونها وحمايتها وحفظها " . |
ces terres et ressources sont gérées par les conseils de village, qui réglementent < < la gestion, l'utilisation, la préservation, la protection et la conservation de tout ou partie des terres et des ressources de leur village > > . | UN | وهذه الأراضي والموارد تديرها المجالس القروية، التي تتمتع بسلطات تنظيمية تشمل " إدارة الأراضي والموارد القروية أو أي جزء منها واستخدامها وصَونها وحمايتها وحفظها " . |
ces terres et ces ressources sont gérées par les conseils de village, qui réglementent < < la gestion, l'utilisation, la préservation, la protection et la conservation de tout ou partie des terres et des ressources de leur village > > . | UN | وهذه الأراضي والموارد تديرها المجالس القروية، التي تتمتع بسلطات ناظمة تشمل " إدارة الأراضي والموارد القروية أو أي جزء منها واستخدامها وصَونها وحمايتها وحفظها " . |
ces terres et ces ressources sont gérées par les conseils de village, qui réglementent < < la gestion, l'utilisation, la préservation, la protection et la conservation de tout ou partie des terres et des ressources de leur village > > . | UN | وهذه الأراضي والموارد تديرها المجالس القروية، التي تتمتع بسلطات ناظمة تشمل " إدارة الأراضي والموارد القروية أو أي جزء منها واستخدامها وصَونها وحمايتها وحفظها " . |