"وهذه الخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • ces services
        
    • et des services
        
    • ce service
        
    ces services sont disponibles aux assurés indépendamment du fait qu'ils soient handicapés ou non. UN وهذه الخدمات متاحة للمؤمَّن عليهم بغض النظر عما إذا كانوا معوَّقين أم لا.
    ces services sont nécessaires car les révisions les plus récentes des cartes concernant la zone de la Mission ont été effectuées en 1960. UN وهذه الخدمات ضرورية ﻷن أحدث الخرائط التي وضعت لمنطقة البعثة ترجع إلى عام ١٩٦٠.
    ces services concernent la réparation des pistes, le nettoyage des drains, le balayage des pistes et des travaux commerciaux. UN وهذه الخدمات تتضمن عمليات إصلاح المدارج، وتنظيف البالوعات، وكنس المدارج، واﻷعمال الحرفية المرتبطة بذلك.
    ces services sont fondamentaux pour soutenir les victimes de la torture afin qu'elles puissent continuer à vivre et subvenir aux besoins de leurs familles. UN وهذه الخدمات بالغة الأهمية في دعم ضحايا التعذيب حتى يمكنهم مواصلة حياتهم وكفالة سبل العيش لأسرهم.
    Il s'agit des services de santé maternelle et infantile qui incluent les soins prénatals et postnatals et des services de planification de la famille. UN وهذه الخدمات هي خدمات صحة الأم والطفل، التي تشمل خدمات الرعاية السابقة للولادة والرعاية اللاحقة للولادة وتنظيم الأسرة.
    ce service favorise la participation des femmes à la défense de leurs intérêts, principalement au niveau communautaire, l'objectif étant de renforcer l'égalité des femmes dans ce secteur important pour le développement du pays. UN وهذه الخدمات تشجع على اشتراك المرأة في الدفاع عن مصالحها، وبالأخص على مستوى المجتمعات المحلية، لأن الهدف هو تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في هذا القطاع المهم بالنسبة لتنمية البلد.
    ces services sont accessibles moyennant des frais limités, mais il existe de nombreuses dérogations. UN وهذه الخدمات خاضعة لرسوم محدودة، لكن تسري عليها أيضاً إعفاءات واسعة النطاق.
    ces services sont généralement financés sur le produit des prêts ou dons consentis par la Banque mondiale ou les banques de développement régionales. UN وهذه الخدمات تمول عادة باستخدام عائدات القروض أو المنح المقدمة من البنك الدولي أو المصارف الإنمائية الاقليمية.
    ces services englobent ce que le FNUAP appelle désormais l'appui administratif et opérationnel. UN وهذه الخدمات تشمل ما يشير إليه الصندوق اﻵن بأنه تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي.
    ces services sont financés principalement par le budget de l'État, et dans une moindre mesure par les caisses d'assurance. UN وهذه الخدمات يتم تمويلها بصفة أساسية من ميزانية الدولة وبقدر أقل من أموال التأمينات.
    ces services sont prestés avant tout dans le cadre de l'administration locale du premier degré; UN وهذه الخدمات تُقدَّم أساسا ضمن إطار الدرجة الأولى من الإدارة المحلية.
    ces services sont classés sous la rubrique services fournis ou reçus par les administrations publiques, n.c.a., lorsqu'ils ne peuvent pas l'être ailleurs. UN وهذه الخدمات مشمولة في الخدمات الحكومية غير المدرجة في موضع آخر عندما يتعذر تصنيفها ضمن مكونات أخرى.
    ces services comprennent notamment des services de conseils et des services médicaux, comme le traitement antirétroviral pour les victimes de viols. UN وهذه الخدمات تشمل تقديم المشورة والخدمات الطبية مثل العلاج المضاد للفيروسات الرجعية لمن تعرضن للاغتصاب.
    ces services sont fournis par le Programme d'éducation spéciale collective du Ministère de l'éducation. UN وهذه الخدمات يتم تقديمها من خلال فريق التعليم الخاص التابع لوزارة التعليم ومن خلال وزارة شؤون المرأة.
    ces services sont assurés gratuitement ou pour un très faible coût. UN وهذه الخدمات مقدمة مجانا أو بأسعار زهيدة جدا.
    ces services sont regroupés dans un programme spécifique portant sur la promotion de la responsabilité sociale des entreprises et les partenariats d'entreprises. UN وهذه الخدمات مجمّعة في برنامج مكرّس يهدف إلى تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات وتعزيز شراكات الأعمال.
    ces services permettent aux parents qui ont des heures de travail longues et irrégulières de garder leur emploi et d'être auto-suffisants. UN وهذه الخدمات تيسر للآباء والأمهات قضاء ساعات عمل طويلة أو غير معتادة للحفاظ على عملهم أو لتحقيق الاعتماد على النفس.
    ces services sont complétés par des dispensaires locaux assurant des consultations dans les agglomérations et les villages. UN وهذه الخدمات تكملها عيادات محلية في مدن وقرى النواحي.
    ces services sont remarquables du fait de leur importance pour la communauté réfugiée et de leur contribution à leur bien être et à leur progrès. UN وهذه الخدمات جديرة بالتنويه من حيث أهميتها لمجتمع اللاجئين وإسهامها في رفاهيته وتقدمه.
    Les chefs du secrétariat assurent conjointement la gestion et la direction du personnel et des services en question et apportent au bureau de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires l'appui et les conseils nécessaires. UN ويدير رئيسا الأمانة مشتركين ويوجهان هؤلاء الموظفين وهذه الخدمات ويوفران الدعم والمشورة المناسبين لمكتب مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    ce service gratuit est accessible dans tous les bureaux de poste des Îles Salomon. UN وهذه الخدمات متاحة في أي مكتب بريد في جزر سليمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus