"وهذه الطلبات" - Traduction Arabe en Français

    • ces demandes
        
    • telles requêtes
        
    ces demandes sont actuellement étudiées et une réponse officielle sera fournie à l'Iraq en temps opportun. UN وهذه الطلبات موضع اهتمام، وسيزود الجانب العراقي بإجابة رسمية في الوقت المناسب.
    ces demandes méritent d'être prises en compte dans le programme de travail du Groupe de travail et du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale. UN وهذه الطلبات تستلزم التفكير في برنامج عمل الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    ces demandes portaient sur des cas d'islamisme radical et sur des organisations séparatistes ou d'extrême gauche. UN وهذه الطلبات كانت تتعلق بالنزعة الإسلامية الراديكالية وبمنظمات مؤيدة للاستقلال ومنظمات يسارية متطرفة.
    ces demandes, qui sont aussi nombreuses que variées, mettent à rude épreuve les capacités nationales. UN وهذه الطلبات المتنوعة والمتعددة تجهد القدرات الوطنية وتثقل كاهلها.
    ces demandes sont analysées en consultation avec la Commission spéciale. UN وهذه الطلبات تعالج بالتشاور مع اللجنة الخاصة.
    ces demandes de renseignements ne sont pas assimilables à des enquêtes pénales, pour lesquelles un individu peut refuser de répondre pour ne pas s'incriminer lui-même. UN وهذه الطلبات لا تكتسي طابع التحريات الجنائية التي يجوز للفرد فيها عدم اﻹجابة استنادا إلى مبدأ عدم تجريم المرء لنفسه.
    ces demandes de renseignements ne sont pas assimilables aux enquêtes pénales, pour lesquelles un individu peut refuser de répondre pour ne pas s'incriminer lui-même. UN وهذه الطلبات لا تكتسي طابع التحريات الجنائية التي يجوز للفرد فيها عدم اﻹجابة استنادا إلى مبدأ عدم تجريم المرء لنفسه.
    ces demandes devraient être traitées rapidement. UN وهذه الطلبات ينبغي البت فيها على وجه السرعة.
    ces demandes sont pendantes devant le Tribunal. UN وهذه الطلبات في انتظار اتخاذ قرار قضائي بشأنها.
    ces demandes se doivent de répondre aux critères de «l'urgence absolue» et pouvoir bénéficier de chances vraisemblables de remboursement par les donateurs. UN وهذه الطلبات ينبغي أن تفي بمعايير حالة " الطوارئ المطلقة " ، وأن تجتاز الاختبار المتعلق باحتمال قيام المانحين بالتسديد.
    ces demandes ne concernent que des cas où une révision en troisième instance est justifiée car elle contribuerait, par exemple, à faire évoluer la loi ou à normaliser l'application de la loi, ou soulèverait un point de droit substantiel. UN وهذه الطلبات مقصورة على الحالات التي يوجد فيها مبرر للمراجعة من قبل درجة قضائية ثالثة لأنها، على سبيل المثال، ستسهم في تطور القانون أو توحيد تطبيقه أو ستثير مسألة قانونية جوهرية.
    Et ces demandes ont leur origine au Kenya. Open Subtitles وهذه الطلبات مِنْ مصدر كينيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus