"وهذه اﻷلغام" - Traduction Arabe en Français

    • ces mines
        
    ces mines sont des armes aveugles qui ne font pas la distinction entre un soldat ou un civil. UN وهذه اﻷلغام اﻷرضية أسلحة عمياء لا يمكنها أن تفرق بين الجندي والمدني.
    ces mines produisent des éclats et les véhicules doivent donc être équipés d'un blindage ordinaire de la coque. UN وهذه اﻷلغام منتجة للشظايا، ولذا يجب أيضا أن يكون جسم المركبة مدرعا تدريعا عاديا.
    ces mines sont posées dans le but de tuer ou d'estropier des enfants innocents rassemblés autour d'un feu de bois ou des paysans qui cultivent leurs champs. UN وهذه اﻷلغام تتربص لقتل وتشويه اﻷطفال اﻷبرياء الذين يجمعون الحطب أو المزارعين الذين يسهرون على حقولهم.
    ces mines seraient tout aussi dangereuses pour les populations civiles que les mines antipersonnel, la seule différence étant qu'elles tuent généralement leurs victimes. UN وهذه اﻷلغام مثلها مثل اﻷلغام المضادة لﻷفراد خطورة على السكان المدنيين، والفرق الوحيد بينهما أنها تقتل عادة ضحاياها.
    ces mines sont dûment enregistrées et signalées, conformément aux exigences fixées dans le Protocole II amendé de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination. UN وهذه اﻷلغام مسجلة ومميزة كما يجب وفقا للمتطلبات الواردة في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    Non seulement ces mines terrestres font des victimes parmi les populations civiles innocentes et le personnel chargé du maintien de la paix ou des activités humanitaires, mais elles continuent de faire gravement obstacle à la reconstruction et au développement au cours du processus de consolidation de la paix après les conflits. UN وهذه اﻷلغام اﻷرضية لا تزهق أرواح المدنيين اﻷبرياء وحفظة السلام واﻷفراد العاملين في المجال اﻹنساني فحسب، ولكنها تبقى عقبة كأداء أمام التعمير والتنمية أثناء عملية بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    ces mines sont de fabrication moderne et il est particulièrement difficile de se protéger contre elles, car elles combinent l'effet perforant de Misnay-Chardin et l'effet de souffle d'une mine antichar classique. UN وهذه اﻷلغام أكثر حداثة من حيث الصنع ويصعب بشدة الوقاية منها، لكونها تجمع بين التأثير الاختراقي لشظايا التشكل الذاتي )لغم ميسناي - شاردين(، والتأثير المعتاد لﻷلغام العصفية المضادة للدبابات.
    ces mines gênent le rapatriement des réfugiés et des personnes déplacées, empêchent l'utilisation des terres arables, entravent la circulation interne de biens et de services, rendent inutilisables des éléments clefs de l'infrastructure nationale tels que les réseaux électriques, les systèmes d'adduction d'eau, les routes et les voies ferrées et imposent un fardeau supplémentaire aux systèmes médicaux et sociaux déjà lourdement grevés. UN وهذه اﻷلغام اﻷرضية تحول دون إعادة توطين اللاجئين والمشردين، وتجعل اﻷراضي الزراعية غير صالحة للاستخدام، وتعيق التدفقات الداخلية للبضائع والخدمات، وتجعل العناصر اﻷساسية في البنية الهيكلية الوطنية، مثل شبكات الخطوط الكهربائية، وشبكات إمدادات المياه، والطرق والسكك الحديدية غير صالحة للاستخدام، وتزيد من أعباء اﻷنظمة الطبية وأنظمة الرعاية، المثقلة اﻷعباء فعلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus