Le but était de procéder à l'arrestation d'un suspect et c'est un des enfants de la famille, jeune étudiant, qui a été arrêté. | UN | وكان الهدف هو اعتقال شخص مشتبه فيه فكان الشخص الذي اعتقل هو أحد أطفال اﻷسرة وهو طالب شاب. |
Des menaces ont été mises à exécution, comme dans le cas de l'étudiant de l'Université d'Antioquia, Gustavo Alonso Marulanda García. | UN | ونُفِّذت التهديدات في حالة غوستافو آلونسو مارولاندا غارسيّا، وهو طالب في جامعة انطيوكيا. |
Arrestation et détention de Chesco Fashingabo Monene, un étudiant, accusé d'être un Tutsi et d'avoir collaboré avec la rébellion, à l'aéroport de Ndjili. | UN | توقيف واحتجاز شيسكو فاشينجابو مونيني في مطار إنجيلي وهو طالب اتهم بأنه من التوتسي والتعاون مع المتمردين. |
Au début de décembre, un étudiant âgé de 18 ans, N.K., et un garçon de 12 ans, K.F., ont vu environ 25 soldats de l'ALC attaquer et tuer des civils. | UN | وهو طالب يبلغ من العمر 18 سنة، و ك. ف. البالغ من العمر 12 سنة، حوالي 25 جنديا من جيش تحرير الكونغو يهاجمون ويقتلون المدنيين. |
Ces trois Érythréens étaient Gebrekidan Zekaria, étudiant fréquentant l'université en Éthiopie dans le cadre d'un programme d'échange entre les deux pays, le détenu civil Dawit Tewolde et Said Sahada Ahmed, prisonnier de guerre. | UN | اﻹريتريون الثلاثة هم جبريكيدان زكريا تيكليماريام، وهو طالب جامعي كان يدرس في إثيوبيا في إطار برنامج لتبادل الطلاب بين البلدين؛ والمعتقل المدني، داويت تيولدي غوفار. وسجين الحرب سعيد أحمد سعادة أحمد. |
Le second détenu, étudiant de l'Université de Bir Zeit arrêté deux mois auparavant, s'est également plaint d'avoir été torturé. | UN | وشكا المحتجز الثاني أيضا، وهو طالب في جامعة بير زيت ألقي القبض عليه قبل أسبوعين، بأنه تعرض للتعذيب، بما في ذلك الركوع. |
5 août : à Kisangani : assassinat de Protais Ndayitwaeko, étudiant d’origine burundaise, accusé de soutenir la rébellion. | UN | 5 آب/أغسطس: في كيسنغوني: اغتيال بروتيس ندايتواكو، وهو طالب من أصل بوروندي اتُهم بتأييده للمتمردين. ـ |
1. L'auteur de la communication est M. Dimitry Leonidovitch Gridin, étudiant russe né le 4 mars 1968. | UN | 1- صاحب البلاغ هـو السيد ديمتري ليونودوفيتش غريدين، وهو طالب روسي ولد في 4 آذار/مارس 1968. |
304. Messamo, étudiant au collège St. Anthony à Shillong, aurait été arrêté le 15 mars 1996 par des militaires. | UN | 304- ميسامو، وهو طالب في جامعة سانت أنتوني في شيلونغ، ذكر أنه احتجز في 15 آذار/مارس 1996 على يد الجيش. |
Un autre conseil, réuni le 7 janvier, avait pris la même décision au sujet de Fuad Qur’an, étudiant de Bir Zeit. | UN | وتوصل فريق استعراض مشابه إلى نفس الحكم في ٧ كانون الثاني/يناير لدى النظر في قضية فؤاد قرعان، وهو طالب من بير زيت. |
Cinq agents de la police nationale qui exerçaient leurs fonctions dans le département d'Escuintla ont été inculpés d'homicide sur la personne du mineur Edgar Lester Garcia Fajardo et de blessures sur la personne de Sergio Antonio Merida Rojas, étudiant à l'Ecole polytechnique (militaire). | UN | فقد وجهت الى خمسة أفراد من قوة الشرطة الوطنية يعملون في محافظة اسكونتلا تهمة قتل إدغار ليستر غارسيا فخاردو، وهو قاصر، وإلحاق إصابات بسيرخيو أنطونيو ميريدا روخاس، وهو طالب في الكلية الفنية العسكرية. |
97. Le 27 septembre 1995, Ye Htut, étudiant de 27 ans, a été arrêté à Yangon sous l'inculpation d'avoir envoyé " des documents compromettants " sur le Myanmar à des dissidents birmans résidant à l'extérieur du pays. | UN | ٧٩- وفي ٧٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، أُلقي القبض في يانغون على يي هتوت، وهو طالب يبلغ من العمر ٧٢ عاما، بزعم إرساله " مستندات تجريمية " بشأن ميانمار إلى جماعات بورمية منشقة مقيمة خارج البلد. |
480. Adel Selmi, étudiant à Paris, a été arrêté le 10 juin 1994 à son arrivé à l'aéroport de Tunis. | UN | ٠٨٤- أما عادل سلمي، وهو طالب في باريس، فقد أُلقي القبض عليه في ٠١ حزيران/يونيه ٤٩٩١ عند وصوله إلى مطار مدينة تونس. |
Abu Nasser, résident du camp de réfugiés de Jabalia et étudiant à l'Université Bir Zeit, avait été arrêté deux semaines plus tôt à un barrage militaire près de Bir Zeit et avait été soumis à des interrogatoires depuis lors. | UN | وكان قد ألقي القبض على أبو ناصر، وهو طالب في جامعة بير زيت من سكان مخيم جباليا للاجئين قبل اسبوعين عند حاجز عسكري على الطريق بالقرب من بير زيت وكان لا يزال يجري استجوابه منذ ذلك الوقت. |
Le détenu, un étudiant en ingénierie de 21 ans originaire d'Isawiya, avait été arrêté trois semaines auparavant pour des motifs de sécurité et était interrogé depuis dans la maison d'arrêt du quartier russe de Jérusalem. | UN | وكان المعتقل، وهو طالب بطلية الهندسة عمره ٢١ عاما من العيساوية، قد ألقي القبض عليه قبل ثلاثة أسابيع بتهم تتصل باﻷمن. وظل رهن الاستجواب منذ ذلك الحين في معتقل المسكوبيه في القدس. |
M. Kakabaev et ses complices ont continué leurs violences en dépit des demandes légitimes adressées par M. Orazov, étudiant de l'Institut du Ministère des affaires intérieures qui était chargé de veiller au respect de l'ordre public à ce moment-là et qui leur a intimé l'ordre de ne pas troubler l'ordre public. | UN | واستمر السيد كاكاباييف وشركاؤه في ارتكاب أعمال العنف رغم المطالبات القانونية التي تقدم بها السيد أورازوف، وهو طالب يدرس بمعهد وزارة الداخلية، والمكلف بصون النظام العام وقتئذ، باحترام الأمن العام. |
Au titre de ce projet et grâce à une aide de la Fondation Volkswagen, l'étudiant diplômé P. Kurbanova a réalisé certains travaux pratiques en vue de créer une banque de données de plantes de l'espèce allium. | UN | وكجزء من هذا المشروع اضطلع ب. كوربانوفا وهو طالب متخرج من الجامعة ويتابع الدراسات العليا بأعمال تطبيقية تتعلق بإقامة مصرف بيانات عن النباتات من أنواع الآليوم. |
Il était accusé d'avoir hébergé Michel Bisimwa, un étudiant soupçonné d'espionnage pour le compte du Rwanda et, de ce fait, d'atteinte à la sûreté de l'État et d'espionnage au profit d'une puissance étrangère. | UN | وكان متهما بإيوائه ميشال بيسيموا، وهو طالب متهم بالتجسس لصالح رواندا، ومن ثم بالمساس بأمن الدولة والتجسس لصالح دولة أجنبية. |
7. Faiz Abdelmohsen AlQaid, ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, 22 ans, est étudiant à la faculté des sciences administratives de l'Université Ibn Saud à Riyad. | UN | 7- والسيد فائز عبد المحسن القايد مواطن سعودي عمره 22 عاماً، وهو طالب بكلية العلوم الإدارية بجامعة ابن سعود بالرياض. |
10. Mohamed Al Amine Ould Hassen, né en 1984, étudiant universitaire, arrêté le 2 mai 2005. | UN | 10- محمد الأمين ولد حسن، المولود عام 1984 وهو طالب جامعي، أُلقي القبض عليه في 2 أيار/مايو 2005؛ |
En 1996, un lycéen, Paulo Dos Reis, suspecté de se livrer à des activités de résistance, a été abattu par un soldat indonésien. | UN | وفي عام ١٩٩٦، أطلق جندي إندونيسي النار على باولو دوس رايس، وهو طالب بالمرحلة الثانوية، فلقي مصرعه، بعد الاشتباه في اشتراكه في أنشطة للمقاومة. |