"وهو طليق" - Traduction Arabe en Français

    • en fuite
        
    • en liberté
        
    NIKO, de Novo Selo, commune d'Odzak, en fuite. UN نيكو ، من نوفو سيلو في ناحية أوجاك ، وهو طليق .
    23. TOPOLOVAC SIMO, d'Ada, commune d'Odzak, en fuite La collecte des données sur les crimes commis se poursuit. UN ٢٣ - توبولو فاتش سيمو ، من آدا ، في ناحية أوجاك ، وهو طليق* .
    24. KAURINOVIC MARKO, alias " Patak " , de Posavska Mahala, commune d'Odzak, en fuite. UN ٢٤ - كورينو فيتش ماركو ، الملقب " باتاك " ، من بوسافسكا ماهالا ، في ناحية أوجاك ، وهو طليق .
    25. BOZIC JURICA, de Potocani, commune d'Odzak, en fuite. UN ٢٥ - بوزيتش يوريتشا من بوتوتشاني في ناحية أوجاك ، وهو طليق .
    Le tueur veut que nous pensions qu'il en est la version moderne, en liberté dans la Nouvelle-Orléans. Open Subtitles المجرم يريدنا ان نفكر انه النسخة الحديثة منه وهو طليق في نيو اورليانز
    27. BARIKCIC MATO, né en 1966, du village de Pecbuha, commune de Modrica, en fuite. UN ٢٧ - باروكتشش ماتو ، المولود في قرية بتش بوها في ناحية مــودريتشا فــي عــام ١٩٦٦ ، وهو طليق .
    33. ... alias " Cutura " , commune d'Odzak, en fuite. UN ٣٣ - الملقب " كوتورا " ، في ناحية أوجاك ، وهو طليق .
    35. DJOJIC TOMO, de Novo Selo, commune d'Odzak, en fuite. UN ٣٥ - ديويتش تومو ، من نوفوسيلو في ناحية أوجاك ، وهو طليق .
    18. CUKIC (fils de Jure) SIMO, né à Donja Dubica, commune d'Odzak, habitant à Donja Dubica, en fuite. UN ١٨ - تشوكيتش )بن يوري( سيمو ، المولود في دونيا دوبيتشيدا في ناحية أوجاك ، وعنوان اقامته دونيا دوبيتشيدا ، وهو طليق .
    26. BARUSIC (fils de Jure) MATO, alias " Martinac " , de Posavska Mahala, commune d'Odzak, en fuite. UN ٢٦ - باروسيتش )بن يوري( ماتو ، الملقب " مـــارتيناتش " ، من بوزافسكا ماهالا في ناحية أوجاك ، وهو طليق .
    28. JURIC (fils de Pave) ILIJA, alias " Bekrija " , de Potocani, commune d'Odzak, en fuite. UN ٢٨ - يوريتش )بن بافه( ايليا ، الملقب ﺑ " بيكريا " ، من بوتوتشاني في ناحية أوجاك ، وهو طليق .
    30. SVRZLIC (fils de Petar) ANTO, né en 1967, de Donji Svilaj, commune d'Odzak, en fuite. UN ٣٠ - زفرزليتش )اﻷب بيتار( أنطو ، المولود في دونيي سفيلاي في ناحيــة أوجاك في عام ١٩٦٧ ، وهو طليق .
    31. KOPACEVIC (fils de Ante) JURO, né en 1962, de Donji Svilaj, commune d'Odzak, en fuite. UN ٣١ - كوباتشيفيتش )الابن انتا( يورو ، المولود في دونيي سفيلاي في ناحيـة أوجاك في عام ١٩٦٢ ، وهو طليق .
    2. AHMETOVIC (fils de Hilme) IBRAHIM, alias " Ibe " , né le 8 août 1958 à Odzak, habitant à Odzak, No 11 rue Mihe Miletica, en fuite. UN ٢ - أحمتوفيتش )بن حلمــي( ابراهيــم ، الملقب " إيبه " ، والمولود في اوجاك في ٨ آب/أغسطس ١٩٥٨ ، وعنوان اقامته اوجاك ، رقم ١١ ، شارع ميه ميليتيتشا ، وهو طليق .
    3. PUDIC (fils de Mate) ILIJA, né le 20 novembre 1959 à Odzak, habitant à Posavska Mahala, commune d'Odzak, en fuite. UN ٣ - بوديتش )بن مته( ايليا ، المولود في اوجاك في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٩ ، وعنوان اقامته بوزافسكا ماهالا في ناحية اوجاك ، وهو طليق .
    4. JUSIC (fils de Marko) ILIJA, né le 7 octobre 1948 à Odzak, habitant à Potocani, commune d'Odzak, en fuite. UN ٤ - يوسيتش )بن ماركو( ايليا ، المولود في اوجاك في ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٤٨ ، وعنوان اقامته بتوتشاني ، من ناحية اوجاك ، وهو طليق .
    5. STAZIC (fils de Jure) ANTO, né le 18 mai 1970 à Odzak, habitant à Odzak, No 173 rue R. Porobica, en fuite. UN ٥ - استازيتش )بن يوري( انطو ، المولــود فــي اوجاك في ١٨ أيار/مايو ١٩٧٠ ، وعنوان اقامته اوجاك ، رقم ١٧٣ ، شارع ر. بوروبيتشا ، وهو طليق .
    6. BAJUSTIC (fils de Stjepan) MARKO, né le 2 juin 1961 à Posavska Mahala, commune d'Odzak, habitant à Posavska Mahala, en fuite. UN ٦ - بايوسيتــش )بــن ستيبــان( ماركــو ، المولــود فــي بوزافســكا ماهالا في ناحية اوجاك في ٢ حزيران/يونيه ١٩٦١ ، وعنوان اقامته بوازافسكا ماهالا ، وهو طليق .
    7. HRNJKAS (fils de Pave) MARKO, né le 1er janvier 1964 à Prnjavor, commune d'Odzak, habitant à Prnjavor, en fuite. UN ٧ - هرنــي كاس )بن بافيه( ماركــو ، المولود في برنيافور في ناحية اوجاك في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٤ ، وعنوان اقامته برنيافور ، وهو طليق .
    On a oublié ce cinglé ! Il se promène en liberté ! Open Subtitles تباً , لقد نسينا أمر ذلك المجنون لابد أنه يتجول وهو طليق
    J'ai demandé instamment aux autorités de sévir de manière opportune et décisive contre ceux qui violent les droits des enfants et j'ai demandé l'arrestation du commandant Biyoyo, qui a déjà été arrêté et condamné pour le recrutement d'enfants et qui est actuellement en liberté. UN وحثثت السلطات على أن تتخذ في الوقت المناسب إجراءات حاسمة ضد منتهكي حقوق الأطفال، ودعوت إلى اعتقال القائد بيويو، الذي سبق أن حوكم وأُدين بتجنيد الأطفال وهو طليق حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus