"وهو متزوج" - Traduction Arabe en Français

    • il est marié
        
    • est marié et père
        
    il est marié à Mme Naglaa Mahmoud. Ils habitent avec leurs cinq enfants rue 90 du 5e district du Nouveau Caire, au Caire. UN وهو متزوج من السيدة نجلاء محمود ويسكنان مع أولادهما الخمسة في شارع التسعين، التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    il est marié à Ana Yturbe et a trois fils. Adresse UN وهو متزوج من السيدة آنا ايتوربه، ولديه ثلاثة أبناء.
    il est marié à Nyirinjeneri Jacqueline, qui vit actuellement en Zambie avec leurs enfants. UN وهو متزوج بنيرنجينيري جاكلين التي تعيش حاليا في زامبيا مع أولادهما.
    M. Elhassane Zahid est né en 1949 à Beniyazgha, Maroc, il est marié et il est père de deux enfants. UN وُلد السيد زهيد في عام 1949 في بني يزغه، في المغرب، وهو متزوج ولديه من الأبناء اثنان.
    il est marié à Eliane Ndimurkundo, citoyenne canadienne avec laquelle il a eu un fils, Yann, âgé de 2 ans et de nationalité canadienne. UN وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية.
    il est marié à Eliane Ndimurkundo, citoyenne canadienne avec laquelle il a eu un fils, Yann, âgé de 2 ans et de nationalité canadienne. UN وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية.
    il est marié à une sagefemme et vit à Kantale, Mile 93. UN وهو متزوج من قابلة، ويقيمان في 93 مايل بوست، كانتال.
    Spectateur enthousiaste de diverses disciplines sportives, il joue au golf. il est marié et a six enfants. UN وهو يحب مشاهدة العروض الرياضية ويمارس حاليا رياضة الغولف وهو متزوج وأب لستة أولاد.
    L'auteur occupe depuis 1988 un poste de chef de département dans une entreprise privée et il est marié à une femme naturalisée Estonienne. UN وعمل منذ عام 1988 كرئيس قسم في شركة خاصة، وهو متزوج من امرأة متجنسة بالجنسية الإستونية.
    il est marié et père de deux enfants majeurs. Outre ses activités professionnelles, il est musicien et compositeur de jazz. UN وهو متزوج وله ولدان بالغان، وهو، إضافة إلى أنشطته المهنية، موسيقي ومؤلف لموسيقى الجاز.
    Né en 1944 à San Francisco, il est marié à Patricia S. Matheson et a un fils, Scott Matheson. UN وقد ولد في سان فرانسيسكو عام 1944. وهو متزوج من باترشيا س. ماثيسون وله ولد واحد هو سكوت ماثيسون.
    il est marié et a deux filles. Formation UN ولد في عام ١٩٢٧، وهو متزوج وله بنت واحدة.
    il est marié et père de trois enfants. UN وهو متزوج وأب لثلاثة أطفال وعضو في التيار الإصلاحي ومدافع عن حقوق الإنسان.
    il est marié et père de quatre enfants et réside avec sa famille rue Al-Kahraa, à Al Mokattam, au Caire. UN وهو متزوج وله أربعة أولاد ومقيم مع أسرته في شارع الزهراء، المقطم، القاهرة.
    il est marié et père de quatre enfants et réside dans le 5e district du Nouveau Caire, au Caire. UN وهو متزوج وله أربعة أولاد ومقيم في التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    il est marié avec deux enfants et réside à Fatikchhari (district de Chittagong) où il est commerçant. UN وهو متزوج وله ولدان ويعيش في فاتيكشاري، شيتاغونغ، حيث يمارس التجارة.
    il est marié et salarié d'une entreprise d'accessoires de téléphonie mobile. UN وهو متزوج ويعمل موظفاً في شركة للوازم الهواتف المحمولة.
    il est marié et père de trois enfants et réside habituellement à la Cité Saïd Hamdine, à Alger. UN وهو متزوج وأب لثلاثة أطفال، ويقيم عادةً في حي سعيد حمدين، في الجزائر العاصمة.
    il est marié et vit avec son épouse et leurs deux enfants à Harat Al Manzil, dans la province de Dhamar, au Yémen. UN وهو متزوج ويعيش مع زوجته وطفليه في حارة المنزل، ذمار، اليمن.
    il est marié et père de deux enfants qui sont encore en Chine. UN وهو متزوج ولديه صبيّان ما زالا يعيشان في الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus