"وهو مسلم" - Traduction Arabe en Français

    • musulman
        
    M. Mohammad Sepehr, un musulman converti au christianisme, aurait été emprisonné brièvement au début de l'année 1993. UN وقيل إن السيد محمد سبهر، وهو مسلم اعتنق المسيحية، قد سُجن لمدة قصيرة في أوائل العام ٣٩٩١.
    Le pasteur Mehdi Dibaj, mentionné par le Rapporteur spécial dans le rapport susmentionné, ancien musulman converti au christianisme, serait toujours emprisonné sans jugement. UN وقيل إن القس مهدي ديباج، المشار إليه في تقرير المقرر الخاص المذكور اعلاه، وهو مسلم سابق اعتنق المسيحية، لا يزال مسجونا دون محاكمة.
    En ma capacité de Rapporteur spécial, je souhaiterais attirer votre attention sur des informations récentes qui me sont parvenues à propos de M. Mehdi Dibaj, 45 ans, ancien musulman converti au christianisme, qui par la suite est devenu pasteur. UN وبصفتي مقررا خاصا، أود أن ألفت انتباهكم إلى المعلومات اﻷخيرة التي وردتني بشأن السيد مهدي ديباج، عمره ٥٤ سنة، وهو مسلم سابق تحول إلى المسيحية وأصبح في وقت لاحق قسا.
    Hazim Delić, musulman de Bosnie, commandant adjoint du camp de Celebići, a été déclaré coupable de 13 infractions graves et crimes de guerre, y compris de multiples actes de viol assimilés à des tortures. UN وفيما يتعلق بحازم ديليتش، وهو مسلم من البوسنة وكان نائب قائد مركز اعتقال سيليبيتشي، فقد أدين ب13 تهمة تتعلق بانتهاكات خطيرة وجرائم حرب، بما في ذلك أفعال اغتصاب عديدة أثناء ممارسة التعذيب.
    Mohamed Jahir Kahn, par exemple, est un musulman fidjien qui a été retenu pendant trois heures à Honolulu par les services de l'immigration des États-Unis parce qu'il portait le même nom qu'un individu recherché dans l'Illinois. UN وعلى سبيل المثال، احتجزت سلطات الهجرة في الولايات المتحدة محمد جاهير خان، وهو مسلم من فيجي، لفترة ثلاث ساعات في هونولولو للتحقق من هويته لأنه يحمل الاسم نفسه الذي يحمله شخص مطلوب استجوابه في ولاية إلينوي.
    2.1 Le requérant, commandant à la retraite de l'armée pakistanaise, est un musulman ahmadi. UN 2-1 صاحب الشكوى رائد متقاعد من الجيش الباكستاني وهو مسلم أحمدي.
    2.1 Le requérant, commandant à la retraite de l'armée pakistanaise, est un musulman ahmadi. UN 2-1 صاحب الشكوى رائد متقاعد من الجيش الباكستاني وهو مسلم أحمدي.
    George Boeck est un musulman occidentalisé et bien élevé avec le bon profil et les ressources lui permettant d'être un pivot Open Subtitles مُهذّب للغاية، وهو مسلم من العالم الغربي.. بمعلومات موثوقة عن ماهيته ومصادر... للعب دور الشخص الجوهري
    La situation du Révérend Edmond et de M. Mohamad Sepehr, musulman converti au christianisme, évoquée dans la communication transmise à la Mission permanente de la République islamique d'Iran le 8 décembre 1993 n'aurait pas changé. UN ولم يتغير وضع القس ادمون والسيد محمد سيبهر، وهو مسلم تحول إلى المسيحية، الموصوفة في الرسالة التي وجهت إلى البعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    Un autre suspect, Ya'acov Ben-David, musulman converti au judaïsme, a été libéré (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 septembre 1994). UN وأطلق سراح مشتبه آخر، هو ياكوف بن دافيد، وهو مسلم اعتنق الديانة اليهودية. )هآرتس، جيروسالم بوست، ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(
    12 Le HLC a fourni au Comité des renseignements concernant le cas d'E. M., musulman originaire de Priboj, dans la région du Sandjak, qui aurait été emmené dans un commissariat de police local le 19 novembre 1999 et frappé durant plusieurs heures pendant qu'il était interrogé à propos d'une personne qu'il ne connaissait pas. UN م. وهو مسلم من بريبوج في منطقة ساندزاك الذي قيل إنه اقتيد إلى مخفر شرطة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وظل يتعرض للضرب طيلة ساعات وهم يسألونه عن شخص لا يعرفه.
    1.1 L'auteur est M. P. S. N., de nationalité danoise, né le 11 octobre 1969 au Pakistan, résidant actuellement au Danemark et musulman pratiquant. UN 1-1 صاحب الالتماس هو السيد ب. س. ن.، وهو مواطن دانمركي ولد في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1969 في باكستان، وهو مسلم يمارس شعائر دينه ويقيم حالياً في الدانمرك.
    À la suite de la démission du Premier ministre, André Nzapayéké, le 5 août, le Chef d'État de la transition a nommé pour le remplacer Mahamat Kamoun, un musulman qui a été Chef de cabinet du précédent Chef d'État de la transition, Michel Djotodia, et Directeur général du Trésor sous l'ancien Président, François Bozizé. UN ١٤ - وبعد استقالة أندريه نزابايكيه، رئيس الوزراء في 5 آب/أغسطس، عينت رئيسة الدولة الانتقالية عوضا عنه محمد كمون، وهو مسلم عمل رئيسا للأركان تحت قيادة ميشيل دجوتوديا، الرئيس السابق للدولة الانتقالية، وبصفته المدير العام للخزانة في إدارة الرئيس السابق فرانسوا بوزيزي.
    a) Arshad Javed, musulman, aurait été condamné à mort pour blasphème le 9 février 1993 par le tribunal ('District and Sessions Court') de Bahawalpu, au Pendjab, pour avoir déclaré qu'il était Jésus-Christ. UN )أ( أرشد يافيد، وهو مسلم أفيد بأن محكمة المقاطعة والمدنية العليا قد حكمت عليه باﻹعدام يوم ٩ شباط/فبراير ٣٩٩١ في بهاوالبور في مقاطعة البنجاب لادعائه بأنه يسوع المسيح.
    b) Hafij Farooq Sajjad, musulman, aurait été tué à coups de pierre, par la foule, le 21 avril 1994, à Gujranwala (province du Pendjab). UN )ب( حافظ فاروق سيﱠاد، وهو مسلم يقال إن حشداً من الناس رجمه حتى الموت في جوجرانوالا )مقاطعة البنجاب( في ١٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    55. Le Rapporteur spécial a adressé deux appels urgents à l'Iran concernant, d'une part, le pasteur Yusefi, né musulman et converti au christianisme, dont la mort par pendaison dans des conditions non encore clarifiées fait suite aux assassinats de pasteurs protestants commis en 1994 et, d'autre part, M. Moussa Talibi, musulman converti à la foi bahaïe, dont la condamnation à mort est la quatrième prononcée pour apostasie. UN ٥٥ - ووجﱠه نداءين عاجلين إلى إيران يتعلقان من ناحية بالراهب يوسفي الذي ولد مسلما واعتنق المسيحية وقد جاء إعدامه شنقا في ظروف لم توضح بعد، إثر اغتيال الرهبان البروستنتانيين في عام ١٩٩٤ ويتعلق من ناحية أخرى بالسيد موسى طالبي وهو مسلم اعتنق المذهب البهائي ورابع شخص يصدر ضده حكم اﻹعدام بتهمة الردة.
    C'est un musulman pratiquant. Open Subtitles السيد (فازيري) إيراني .وهو مسلم ملتزم
    31. Le Représentant spécial a reçu des informations selon lesquelles Shahram Sepehri-Fard, musulman iranien converti au christianisme lorsqu'il était enfant, puis ordonné ministre du culte presbytérien, avait été arrêté au début de juillet 1996 et interrogé apparemment pour espionnage et adultère. UN ١٣ - تلقى الممثل الخاص تقارير تفيد باعتقال شاهرام سيبهري - فارد في مطلع تموز/يوليه ٦٩٩١، وهو مسلم إيراني تنصﱠر في طفولته وأصبح قِسا معتمدا في الكنيسة المشيخانية )البريزبيتيريانية(، وجرى استجوابه على ما يبدو بشأن اتهامات مزعومة بالقيام بأعمال تجسس وارتكاب الزنا.
    Selon des informations reçues, le pasteur Mehdi Debbaj (cité dans le rapport E/CN.4/1992/52) ancien musulman converti au christianisme, condamné à mort pour apostasie et emprisonné sans procès depuis neuf ans, aurait été libéré le 16 janvier sous condition d'être disponible pour des investigations supplémentaires si nécessaire. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن القس مهدي دباج )المذكور في الوثيقة (E/CN.4/1992/52، وهو مسلم سابق تحول إلى المسيحية وحكم عليه بالاعدام بتهمة الردة وسجن بدون محاكمة لمدة تسع سنوات، قد أُفرج عنه في ٦١ كانون الثاني/يناير شريطة أن يظل تحت التصرف لمزيد من التحقيقات عند الضرورة.
    Esad Landžo, musulman de Bosnie gardien du camp, a déclaré devant le Tribunal qu'il avait commis divers actes de violence sexuelle, contraignant notamment deux frères à se livrer entre eux à des rapports buccauxgénitaux et plaçant un fusible brûlant autour de leurs organes génitaux. Il a été reconnu coupable de 17 infractions graves et crimes de guerre et condamné à 15 ans de prison. UN وفيما يتعلق بإيساد لاندزو، وهو مسلم من البوسنة وكان حارساً في مركز الاعتقال، فقد ثبت أثناء المحاكمة أنه ارتكب أفعال عنف جنسي مختلفة، بما في ذلك اجبار شقيقين على ممارسة أفعال جنسية بالفم مع بعضهما ووضع فتيل مشتعل حول عضويهما التناسليين، فقد أدين ب17 تهمة تتعلق بانتهاكات خطيرة وجرائم حرب وحكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus