Composition du Conseil et de ses organes subsidiaires et connexes | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة به |
Composition du Conseil et de ses organes subsidiaires et connexes | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة به |
Nous vous remercions de votre coopération en la matière, qui permettra de mieux coordonner les travaux du Conseil et de ses organes subsidiaires. | UN | شكرا لتعاونكم في هذه المسائل الذي من شأنه أن يزيد من تعزيز التنسيق بين أعمال المجلس وهيئاته الفرعية. |
Seuls le peuple d'une Lituanie indépendante et ses organes dirigeants élus peuvent décider du type de nationalité qui sera accordé. | UN | فليس ﻷحد غير شعب ليتوانيا المستقلة وهيئاته الحاكمة المنتخبة أن يقرر أي النماذج تُختار لمنح الجنسية. |
Cela s'explique essentiellement par le fait que, si les services assurés au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires ne représentent que deux produits, le Conseil de sécurité, à lui seul, a tenu 304 séances officielles et 441 consultations pendant l'exercice biennal. | UN | ويتضح هذا على أوضح نحو من أن تقديم الخدمات الى مجلس اﻷمن وهيئاته الفرعية يرد كناتجين. على أن مجلس اﻷمن قد عقد وحده نحو ٣٠٤ اجتماعات رسميا و ٤٤١ جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته أثناء فترة السنتين. |
Notre représentant à New York assiste régulièrement aux sessions du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires. | UN | دأب ممثل المؤسسة في نيويورك على أن يحضر بانتظام دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية. |
Nombre de documents officiels soumis sans retard aux Parties pour examen aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. | UN | عدد الوثائق الرسمية المقدمة دون إبطاء وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية. |
COMPOSITION DU CONSEIL et de ses organes SUBSIDIAIRES ET CONNEXES | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
Les services fonctionnels de toutes les réunions du Conseil du commerce et du développement et de ses organes subsidiaires sont assurés par le secrétariat de la CNUCED. | UN | وتقدم أمانة اﻷونكتاد الخدمات الفنية الى جميع اجتماعات مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية. |
COMPOSITION DU CONSEIL et de ses organes SUBSIDIAIRES ET CONNEXES | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
Il existe, à notre avis, de grandes possibilités, notamment en ce qui concerne l'obligation redditionnelle du Conseil et de ses organes. | UN | إننــا نرى أن ثمة إمكانيات رئيسية، بخاصة فيما يتعلق بمساءلة المجلس وهيئاته. |
Cette mesure devrait avoir renforcé l'efficacité des travaux du Conseil et de ses organes subsidiaires. | UN | وهذا التدبير من شأنه أن يعزز كفاءة وفعالية أعمال المجلس وهيئاته الفرعية. |
Le Secrétaire général de l'ONU, ou un membre du secrétariat désigné par lui, agit en cette qualité à toutes les réunions du Sommet et de ses organes subsidiaires. | UN | يتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو عضو يسميه من أعضاء اﻷمانة، أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
Le Secrétaire général de l'ONU, ou un membre du secrétariat désigné par lui, agit en cette qualité à toutes les réunions du Sommet et de ses organes subsidiaires. | UN | يتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو عضو يسميه من أعضاء اﻷمانة، أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
57. Les ONG des catégories I et II peuvent présenter des exposés écrits relatifs aux travaux du Conseil et de ses organes subsidiaires. | UN | ٥٧ - ويمكن للمنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية تقديم بيانات خطية تتعلق بأعمال المجلس وهيئاته الفرعية. |
Le Conseil et ses organes subsidiaires devraient déterminer si, en fait, il est nécessaire d'examiner la majorité des points de l'ordre du jour sur une base annuelle. | UN | وعلى المجلس وهيئاته الفرعية النظر في ما إذا كانت غالبية بنود جدول اﻷعمال تحتاج في الواقع إلى الدراسة على أساس سنوي. |
Par ailleurs, le secrétariat de la Convention sert la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires. | UN | وتقدم أمانة الاتفاقية الخدمات إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية. |
L'organisation attache une importance extrême à ses liens avec le Conseil économique et social et ses organes subsidiaires. | UN | تعتبر المنظمة أن صلاتها بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية صلات بالغة الأهمية. |
Appui au Conseil des droits de l'homme et à ses organes et mécanismes | UN | دعم مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته |
Le principal programme de l'organisation contribue directement au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires. | UN | يقدم البرنامج الرئيسي للمنظمة إسهاما مباشرا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية. |
Participation aux activités du Conseil économique et social et organes subsidiaires | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية |
II. Composition du Conseil et de ses organes subsidiaires et des organes apparentés | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة |
Par ailleurs, les statuts d'un certain nombre de partis politiques prévoient que la base et les organes directeurs doivent comprendre un certain pourcentage de femmes. | UN | وفضلاً عن ذلك، أدرج عدد من الأحزاب في نظمها الأساسية نسبة إلزامية من مشاركة المرأة في عضوية الحزب وهيئاته. |
Le Conseil adopte les conclusions concertées sur l’intégration d’une démarche soucieuse d’équité entre les sexes dans tous les programmes et politiques des organismes des Nations Unies par lesquelles il demande aux commissions techniques et aux organes subsidiaires d’intégrer une démarche soucieuse d’équité entre les sexes dans leurs travaux et de lui faire rapport sur les progrès réalisés et les obstacles rencontrés | UN | اعتمد الاستنتاجات المتفق عليها بشأن ادماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة ، داعيا الى ادماج منظور نوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة وطالبا من لجانه الفنية وهيئاته الفرعية مراعاة منظور الجنس في أعمالها والابلاغ عن التقدم المحرز وعن أي عقبات تعترضه |
L'organisation n'a pas participé aux travaux du Conseil économique et social ou de ses organes subsidiaires, ni à de grandes conférences. | UN | لم تشارك الجمعية في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية أو في مؤتمرات كبرى. |
Participation aux réunions du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et d'autres organes de | UN | المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية واجتماعات اﻷمم المتحدة |
Par conséquent, il est essentiel de mener plus en profondeur la réorientation du Conseil économique et social pour qu'il coordonne aussi bien les agences que ses organes subsidiaires, et qu'il joue un rôle d'interaction exécutive avec les fonctions de l'Assemblée générale. | UN | وعليه، فمن الضروري المضي قدما في إعادة توجيه وإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي بغية التنسيق بين الوكالات وهيئاته الفرعية على حد سواء كي يتسنى له أن يقيم تفاعلا بين مهامه ومهام الجمعية العامة. |