"وهي تؤدي" - Traduction Arabe en Français

    • elle exerce
        
    • elle remplit
        
    • il joue
        
    • elle joue
        
    • ils jouent
        
    • et jouent
        
    • fonctionnent
        
    • ils entraînent
        
    elle exerce ses fonctions à l'égard de l'ONU ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. UN وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    elle exerce ses fonctions à l'égard de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. UN وهي تؤدي مهامها حيال الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في نظام الأمم المتحدة الموحد.
    À ce titre, elle remplit une fonction unique et irremplaçable dans le système des Nations Unies en général et dans le mécanisme de désarmement en particulier. UN وهي تؤدي وظيفة فريدة ولا يمكن الاستغناء عنها في منظومة الأمم المتحدة عموماً وآلية نزع السلاح على وجه الخصوص.
    elle remplit sa mission auprès de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des institutions spécialisées et des autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. UN وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    il joue un rôle capital dans le maintien et la promotion de la paix et de la sécurité internationales. UN وهي تؤدي دورا حيويا في صون السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما.
    elle joue un rôle de premier plan dans la fourniture de services sociaux. UN وهي تؤدي دورا أساسيا في توفير الرعاية الاجتماعية.
    ils jouent un rôle fondamental dans les chaînes d'approvisionnement mondiales. UN وهي تؤدي دوراً بالغ الأهمية في سلاسل الإمداد العالمية.
    De tels mécanismes existent déjà dans plusieurs pays et jouent un rôle essentiel dans la défense des intérêts de la famille. UN ومثل هذه الآليات موجود في عدة بلدان وهي تؤدي دورا محوريا في تعزيز مصالح الأسرة.
    elle exerce ses fonctions à l'égard de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. UN وهي تؤدي مهامها حيال الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تطبق النظام الموحد للأمم المتحدة.
    elle exerce ses fonctions à l'égard de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. UN وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    elle exerce ses fonctions à l'égard de l'Organisation des Nations Unies ainsi que des institutions spécialisées et autres organisations internationales qui appliquent le régime commun des Nations Unies. UN وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشارك في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    elle exerce ses fonctions de garant suprême de la Constitution de diverses manières. UN وهي تؤدي مهامها بوصفها الحارس الأعلى للدستور بطرائق مختلفة.
    elle remplit sa mission auprès de l'Organisation des Nations Unies et auprès des institutions spécialisées et autres organisations internationales appliquant le régime commun des Nations Unies. UN وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    elle remplit également les fonctions d'organe directeur du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, qui est responsable de l'application du Programme. UN وهي تؤدي أيضا دور هيئة اﻹدارة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج.
    elle remplit également les fonctions d’organe directeur du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, qui est responsable de l’application du Programme. UN وهي تؤدي أيضا دور هيئة اﻹدارة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج.
    il joue à cet égard un rôle indispensable. UN وهي تؤدي دوراً لا غنى عنه في هذا المجال.
    il joue un rôle important dans l’élimination des navires qui ne répondent pas aux normes. UN وهي تؤدي دورا هاما في شطب السفن التي يكون مستواها أقل من اللازم.
    elle joue un rôle considérable aux Philippines. UN وهي تؤدي دورا كبيرا أساسيا من أجل الفلبين.
    elle joue un rôle primordial au sein de la communauté des ONG en ce qui concerne les préoccupations liées aux déplacements de population dus aux changements climatiques et travaille activement sur celles liées à la préparation, à la résilience et à la réduction des risques de catastrophe touchant les populations déplacées. UN وهي تؤدي دورا رئيسيا ضمن مجتمع المنظمات غير الحكومية في مجال تغير المناخ والشواغل المتصلة بالتهجير، وتعمل بنشاط في مجالات التأهب والتعافي والحد من مخاطر الكوارث التي تؤثر على السكان المشردين.
    ils jouent également un rôle croissant dans la promotion d'une croissance équitable et durable de l'économie mondiale. UN وهي تؤدي أيضا دورا متزايدا في التقدم نحو تحقيق نمو عادل ومستدام في الاقتصاد العالمي.
    ils jouent un rôle essentiel en encourageant l'établissement de liens entre les milieux universitaires et le privé qui sont cruciaux pour l'innovation et l'application du savoir dans le monde de l'entreprise. UN وهي تؤدي دورا أساسيا في تشجيع الصلات ذات الأهمية الحاسمة بين الجامعات والصناعات في مجال الابتكار وترجمة المعرفة إلى مشاريع.
    Quant aux Règles pour l’égalisation des chances des handicapés, elles ont été largement appuyées et jouent un rôle important dans l’amélioration du statut et de la participation des handicapés dans le monde. UN أما فيما يتعلق بقواعد تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين فقد حظيت بدعم كبير وهي تؤدي دورا هاما في تحسين مركز المعوقين في العالم وزيادة مشاركتهم.
    Certaines d’entre elles fonctionnent très bien, mais ce n’est pas toujours le cas, bien que cela ne soit pas inévitable. UN وهي تؤدي عملا جيدا في بعض الحالات، ولا تقوم بذلك في حالات أخرى، رغم أن هذا أمر لا يستحيل تحاشيه.
    ils entraînent le terrorisme et une multiplication du nombre de ceux qui l'appuient et le pratiquent. UN وهي تؤدي أيضا إلى زيادة الإرهاب وتضخم صفوف أتباعه ومؤيديه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus