il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
elle est également chargée de planifier et de gérer les publications en série de l’Organisation; | UN | وهي مسؤولة أيضا عن تخطيط وإدارة المنشورات المتكررة للمنظمة؛ |
Le Service s'occupe également des services à l'intention du personnel et du perfectionnement des fonctionnaires. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن أنشطة رعاية الموظفين وتنمية الموظفين. |
elle est aussi responsable de la liaison avec l'Agence argentino-brésilienne de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires, et de la mise en œuvre de l'Accord quadripartite passé en 1991 entre le Brésil, l'Argentine, l'Agence et l'AIEA. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن التعاملات الأولية مع الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها وعن تنفيذ اتفاق عام 1991 الرباعي بين البرازيل والأرجنتين والوكالة البرازيلية - الأرجنتينية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
ils sont en outre chargés de la délivrance des laissez-passer et d'autres documents de voyage à d'autres organisations internationales ayant leurs bureaux au Centre, de la répartition des locaux dans la limite de la superficie totale allouée à l'ONU, des archives et de la gestion des dossiers. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن إصدار جوازات المرور ووثائق السفر اﻷخرى للمنظمات الدولية اﻷخرى في المركز، وتوزيع الحيز المكاني في حدود اجمالي المساحة المخصصة لﻷمم المتحدة، وإدارة المحفوظات والسجلات. |
il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
elle est également chargée de planifier et de gérer les publications en série de l’Organisation; | UN | وهي مسؤولة أيضا عن تخطيط وإدارة المنشورات المتكررة للمنظمة؛ |
elle est également chargée de protéger les organisations humanitaires, les observateurs en matière de droits de l'homme et les membres du Tribunal international pour le Rwanda. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن حماية المنظمات اﻹنسانية، ومراقبي حقوق اﻹنسان، وأعضاء المحكمة الدولية لرواندا. |
elle est également chargée de la gestion du programme de coopération technique de la CNUCED. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن إدارة برنامج التعاون التقني لﻷونكتاد. |
Le Service s'occupe également des services à l'intention du personnel et du perfectionnement des fonctionnaires. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن أنشطة رعاية الموظفين وتنمية الموظفين. |
elle est aussi responsable de la liaison avec l'Agence argentino-brésilienne de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires, et de la mise en œuvre de l'Accord quadripartite passé en 1991 entre le Brésil, l'Argentine, l'Agence et l'AIEA. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن التعاملات الأولية مع الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها وعن تنفيذ اتفاق عام 1991 الرباعي بين البرازيل والأرجنتين والوكالة البرازيلية - الأرجنتينية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
ils sont en outre chargés de la délivrance des laissez-passer et d'autres documents de voyage à d'autres organisations internationales ayant leurs bureaux au Centre, de la répartition des locaux dans la limite de la superficie totale allouée à l'ONU, des archives et de la gestion des dossiers. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن إصدار جوازات المرور ووثائق السفر اﻷخرى للمنظمات الدولية اﻷخرى في المركز، وتوزيع الحيز المكاني في حدود اجمالي المساحة المخصصة لﻷمم المتحدة، وإدارة المحفوظات والسجلات. |
il est également chargé d'enquêter sur les plaintes pour cause de bruit et de pollution de l'air, y compris de l'air des appartements. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن التحقيق في الشكاوى المتعلقة بالصحة وتلوث الهواء - بما في ذلك الهواء في المناطق المغلقة. |