"وهي مسؤولة أيضا عن" - Traduction Arabe en Français

    • il est en outre chargé du
        
    • elle est également chargée de
        
    • occupe également des
        
    • elle est aussi responsable
        
    • ils sont en outre chargés de la
        
    • elle est par ailleurs chargée
        
    • il est également chargé d
        
    il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    elle est également chargée de planifier et de gérer les publications en série de l’Organisation; UN وهي مسؤولة أيضا عن تخطيط وإدارة المنشورات المتكررة للمنظمة؛
    Le Service s'occupe également des services à l'intention du personnel et du perfectionnement des fonctionnaires. UN وهي مسؤولة أيضا عن أنشطة رعاية الموظفين وتنمية الموظفين.
    elle est aussi responsable de la liaison avec l'Agence argentino-brésilienne de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires, et de la mise en œuvre de l'Accord quadripartite passé en 1991 entre le Brésil, l'Argentine, l'Agence et l'AIEA. UN وهي مسؤولة أيضا عن التعاملات الأولية مع الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها وعن تنفيذ اتفاق عام 1991 الرباعي بين البرازيل والأرجنتين والوكالة البرازيلية - الأرجنتينية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    ils sont en outre chargés de la délivrance des laissez-passer et d'autres documents de voyage à d'autres organisations internationales ayant leurs bureaux au Centre, de la répartition des locaux dans la limite de la superficie totale allouée à l'ONU, des archives et de la gestion des dossiers. UN وهي مسؤولة أيضا عن إصدار جوازات المرور ووثائق السفر اﻷخرى للمنظمات الدولية اﻷخرى في المركز، وتوزيع الحيز المكاني في حدود اجمالي المساحة المخصصة لﻷمم المتحدة، وإدارة المحفوظات والسجلات.
    il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    il est en outre chargé du suivi de l'application des accords de siège avec le pays hôte. UN وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف.
    elle est également chargée de planifier et de gérer les publications en série de l’Organisation; UN وهي مسؤولة أيضا عن تخطيط وإدارة المنشورات المتكررة للمنظمة؛
    elle est également chargée de protéger les organisations humanitaires, les observateurs en matière de droits de l'homme et les membres du Tribunal international pour le Rwanda. UN وهي مسؤولة أيضا عن حماية المنظمات اﻹنسانية، ومراقبي حقوق اﻹنسان، وأعضاء المحكمة الدولية لرواندا.
    elle est également chargée de la gestion du programme de coopération technique de la CNUCED. UN وهي مسؤولة أيضا عن إدارة برنامج التعاون التقني لﻷونكتاد.
    Le Service s'occupe également des services à l'intention du personnel et du perfectionnement des fonctionnaires. UN وهي مسؤولة أيضا عن أنشطة رعاية الموظفين وتنمية الموظفين.
    elle est aussi responsable de la liaison avec l'Agence argentino-brésilienne de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires, et de la mise en œuvre de l'Accord quadripartite passé en 1991 entre le Brésil, l'Argentine, l'Agence et l'AIEA. UN وهي مسؤولة أيضا عن التعاملات الأولية مع الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها وعن تنفيذ اتفاق عام 1991 الرباعي بين البرازيل والأرجنتين والوكالة البرازيلية - الأرجنتينية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    ils sont en outre chargés de la délivrance des laissez-passer et d'autres documents de voyage à d'autres organisations internationales ayant leurs bureaux au Centre, de la répartition des locaux dans la limite de la superficie totale allouée à l'ONU, des archives et de la gestion des dossiers. UN وهي مسؤولة أيضا عن إصدار جوازات المرور ووثائق السفر اﻷخرى للمنظمات الدولية اﻷخرى في المركز، وتوزيع الحيز المكاني في حدود اجمالي المساحة المخصصة لﻷمم المتحدة، وإدارة المحفوظات والسجلات.
    il est également chargé d'enquêter sur les plaintes pour cause de bruit et de pollution de l'air, y compris de l'air des appartements. UN وهي مسؤولة أيضا عن التحقيق في الشكاوى المتعلقة بالصحة وتلوث الهواء - بما في ذلك الهواء في المناطق المغلقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus