"وهي مواطنة" - Traduction Arabe en Français

    • nationalité
        
    • citoyenne
        
    • ressortissante
        
    La requérante, de nationalité algérienne, a fait valoir que son mari avait été torturé pendant sa détention, ce qui avait entraîné sa mort peu de temps après sa libération. UN وزعمت صاحبة الشكوى، وهي مواطنة جزائرية، أن زوجها عُذب أثناء احتجازه مما أدى إلى وفاته بعد فترة وجيزة من الإفراج عنه.
    1. L'auteur de la communication, datée du 4 janvier 2008, est Mme Turdukan Zhumbaeva, de nationalité kirghize. UN 1- صاحبة البلاغ، المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 2008، هي السيدة طوردوكان زومباييفا، وهي مواطنة قيرغيزية.
    Les assaillants ont enlevé Mlle Sandrine Robert, de nationalité française, et emporté deux véhicules, un ordinateur et un téléphone portable. UN وقام المعتدون باختطاف السيدة ساندرين روبير، وهي مواطنة فرنسية، وسطوا على مركبتين، وحاسوب وهاتف محمول.
    1. L'auteur de la communication est Mme J. A. M. B.-R., citoyenne néerlandaise résidant à De Lier aux Pays-Bas. UN ١ - صاحبة البلاغ هي السيدة ج.أ.م.ب. - ر.، وهي مواطنة هولندية تقيم في دي لير بهولندا.
    D'après les informations reçues, Mme Wannasri, ressortissante thaïlandaise, aurait été introduite au Canada pour y travailler comme prostituée. UN فقد أفادت المعلومات الواردة أن السيدة واناسري، وهي مواطنة تايلندية، أرسلت من تايلند إلى كندا كي تعمل بغيَّا.
    1. L'auteur de la communication est Mme Fatima Andersen, de nationalité danoise, née au Danemark le 2 septembre 1960. UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة فاطمة أندرسون، وهي مواطنة دانمركية مولودة في الدانمرك في 2 أيلول/سبتمبر 1960.
    Il est marié à Eliane Ndimurkundo, citoyenne canadienne avec laquelle il a eu un fils, Yann, âgé de 2 ans et de nationalité canadienne. UN وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية.
    Il est marié à Eliane Ndimurkundo, citoyenne canadienne avec laquelle il a eu un fils, Yann, âgé de 2 ans et de nationalité canadienne. UN وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية.
    1. L'auteur de la communication datée du 8 février 2007 est Mme Elena Zalesskaya, de nationalité ukrainienne, née en 1932. UN 1- صاحبة البلاغ المؤرخ 8 شباط/فبراير 2007 هي السيدة إيلينا زالسكايا، وهي مواطنة أوكرانية ولدت في عام 1932.
    1. L'auteur de la communication, datée du 4 janvier 2008, est Mme Turdukan Zhumbaeva, de nationalité kirghize. UN 1- صاحبة البلاغ، المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 2008، هي السيدة طوردوكان زومباييفا، وهي مواطنة قيرغيزية.
    Anonyme), le Tribunal de district de TelAviv était saisi d'une demande d'ordonnance émanant des services sociaux qui voulaient que le Tribunal donne l'ordre de procéder à une intervention chirurgicale sur une petite fille de 2 ans, dont la mère, de nationalité moldave, avait quitté Israël peu après sa naissance, en l'abandonnant. UN وكانت والدة الطفلة، وهي مواطنة ملدافية غادرت إسرائيل بعيد الوضع، قد هجرت الطفلة.
    1. L'auteur de la communication est Svetlana Khachatrian, de nationalité arménienne, née en 1958. UN 1- صاحبة البلاغ هي سفيتلانا خاشاتريان، وهي مواطنة أرمنية ولدت في عام 1958.
    1. L'auteur de la communication est B. L., de nationalité allemande, qui réside actuellement à Galston (Australie). UN ١ - صاحبة البلاغ هي ب. ل.، وهي مواطنة ألمانية، تقيم حاليا في غالستون باستراليا.
    2.1 De nationalité sénégalaise, l'auteur est arrivée en Espagne en 2000 pour y poursuivre des études supérieures. UN 2-1 في عام 2000، جاءت صاحبة البلاغ، وهي مواطنة سنغالية، إلى إسبانيا لمواصلة دراساتها العليا.
    1.1 L'auteur de la communication est Mme Josephine Lovey Cridge, de nationalité canadienne, née le 9 juillet 1933. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة جوزيفين لوفي كريدج، وهي مواطنة كندية من مواليد 9 تموز/يوليه 1933.
    1. L'auteur de la communication est Mme Auli Kivenmaa, citoyenne finlandaise et Secrétaire général de l'Organisation des jeunes sociaux démocrates. UN ١- مقدمة البلاغ هي السيدة أولي كيفينما، وهي مواطنة فنلندية وأمينة عامة لمنظمة الشباب الديمقراطي الاجتماعي.
    1.1 L'auteur de la communication est N., ressortissante mongole, née le 10 juin 1987. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي ن.، وهي مواطنة منغولية، وُلدت في 10 حزيران/يونيه 1987.
    Les autres requérants sont son épouse, Z. A., ressortissante libyenne née en 1970, et leurs cinq enfants. UN وأصحاب الشكوى الآخرون هم زوجته ز. أ.، وهي مواطنة ليبية من مواليد عام 1970، وأطفالها الخمسة.
    Les autres requérants sont son épouse, Z. A., ressortissante libyenne née en 1970, et leurs cinq enfants. UN وأصحاب الشكوى الآخرون هم زوجته ز. أ.، وهي مواطنة ليبية من مواليد عام 1970، وأطفالها الخمسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus