la police des Nations Unies a continué de suivre et de conseiller la police locale du Sud-Soudan et de faire rapport sur ses activités. | UN | وواصلت شرطة الأمم المتحدة عمليات الرصد وتقديم المشورة وإعداد التقارير بشأن أنشطة الشرطة المحلية في جنوب السودان. |
la police des Nations Unies a continué d'étudier les moyens susceptibles de favoriser la coopération entre les autorités de police des deux parties pour ce qui est des agissements criminels touchant les deux communautés. | UN | وواصلت شرطة الأمم المتحدة استكشاف السبل لتعزيز التعاون بين سلطات أجهزة الشرطة من الجانبين فيما يتعلق بالأنشطة الإجرامية التي تضر بالطائفتين. |
la police des Nations Unies a continué d'assurer la liaison avec les forces locales de l'ordre dans les districts de Gali, Otchamtchira et Tkvartcheli. | UN | 27 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة الاتصال مع وكالات إنفاذ القانون المحلية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفرشيلي. |
la police des Nations Unies a continué de se tenir en rapport avec la milice abkhaze de facto dans les districts de Gali, d'Otchamtchira et de Tkvartcheli. | UN | 22 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة التنسيق مع ميليشيا الأمر الواقع الأبخازية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي. |
Elle a également continué à assurer une présence au point de passage de Limnitis/Yeşilırmak. | UN | وواصلت شرطة الأمم المتحدة أيضا تقديم الدعم لتشغيل معبر ليمنيتيس/يشيليرماك. |
la police des Nations Unies a continué de se tenir en rapport avec la milice abkhaze de facto dans les districts de Gali, Tkvartcheli et Otchamtchira. | UN | 18 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة الاتصال بميليشيات الأمر الواقع الأبخازية في مقاطعات غالي وتكفارشيلي وأوشامشيرا. |
la police des Nations Unies a continué de se tenir en rapport avec la milice abkhaze de facto dans les districts de Gali, Otchamtchira et Tkvartcheli. | UN | 14 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة الاتصال بميليشيات الأمر الواقع الأبخازية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي. |
la police des Nations Unies a continué d'étudier les moyens de nature à favoriser la coopération entre les autorités de police des deux parties pour ce qui est des agissements criminels touchant les deux communautés. | UN | وواصلت شرطة الأمم المتحدة استكشاف سبل تعزيز التعاون بين سلطات الشرطة من الجانبين في ما يتعلق بالأنشطة الإجرامية التي تضر بالطائفتين. |
la police des Nations Unies a continué de se tenir en rapport avec les services de police abkhazes de facto dans les districts de Gali, d'Otchamtchira et de Tkvartcheli. | UN | 24 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة التنسيق مع وكالات إنفاذ القوانين الأبخازية الكائنة بحكم الأمر الواقع في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي. |
la police des Nations Unies a continué de se tenir en rapport avec les services de police abkhazes de facto dans les districts de Gali, d'Otchamtchira et de Tkvartcheli. | UN | 27 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة اتصالاتها مع وكالات إنفاذ القانون الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي. |
la police des Nations Unies a continué d'assurer la liaison avec les autorités de police abkhazes de facto dans les districts de Gali, d'Ochamchira et de Tkvarcheli. | UN | 29 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة التنسيق مع أجهزة إنفاذ القانون الأبخازية القائمة بحكم الواقع في مقاطعات غالي وأوشمشيرا وتكفارشيلي. |
la police des Nations Unies a continué d'appuyer la mise au point et la mise en œuvre de programmes de formation des services de police du Soudan du Sud et a organisé 96 cours de formation en cours d'emploi à l'intention de 3 440 membres des services de police. | UN | 46 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة تقديم المساعدة في وضع منهاج تدريب جهاز شرطة جنوب السودان وتنفيذه، ونظّمت دورات دراسية بلغ مجموعها 96 دورة تدريب أثناء الخدمة استفاد منها 440 3 شرطيا تابعا للجهاز. |
la police des Nations Unies a continué d'assurer la liaison avec les services de police abkhazes de facto dans les districts de Gali, d'Ochamchira et de Tkvarcheli et a organisé 30 stages de formation en criminalistique, gestion des services de police, tactique et autres compétences en matière de maintien de l'ordre à l'intention de 359 membres de la police abkhaze de facto. | UN | 22 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة الاتصال مع وكالات إنفاذ القانون الأبخازية بحكم الأمر الواقع في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفرشيلي. ونظمت ثلاثون دورة تدريبية في مجالات الأدلة الجنائية، وإدارة شؤون الشرطة، وأساليب عمل الشرطة وغيرها من مهارات حفظ الأمن لـ 359 ضابط شرطة أبخازيا بحكم الأمر الواقع. |
Elle a continué à assurer une présence au point de passage de Limnitis/Yeşilırmak. | UN | وواصلت شرطة الأمم المتحدة تقديم الدعم لتشغيل نقطة عبور ليمنيتيس/يشيليرماك. |