"ووافق المؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • la Conférence a décidé
        
    • la Conférence a convenu
        
    • la Conférence est convenue
        
    • la Conférence a approuvé
        
    • la Conférence décide
        
    • la Conférence a considéré que
        
    • la Conférence a également décidé
        
    Sur la proposition du Président, la Conférence a décidé que la durée des interventions, au cours du débat de haut niveau, devrait être limitée à six minutes. UN ووافق المؤتمر بناء على اقتراح من الرئيس على أن يكون الحد الزمني للبيانات خلال الجزء الوزاري هو ستّ دقائق.
    la Conférence a décidé que si un pays membre de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale n'était pas représenté à la Conférence de révision, le groupe régional auquel ce pays appartenait désignerait un autre pays pour le remplacer. UN ووافق المؤتمر على أنه إذا كان أي بلد عضو في لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة غير ممثّل في مؤتمر الاستعراض، تقوم المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها ذلك البلد بتسمية بلد آخر ليحل محله.
    la Conférence a convenu que les tâches suivantes devraient être entreprises : UN ووافق المؤتمر على المهام التالية:
    la Conférence a convenu d'annexer le projet de décision au présent rapport en ajoutant un paragraphe explicatif décrivant le processus et le raisonnement qui sous-tend l'inclusion du projet de décision en annexe au présent rapport. UN ووافق المؤتمر على إرفاق مشروع المقرر بهذا التقرير مع إضافة فقرة تفسيرية تشرح العملية والأسباب وراء إدراج مشروع المقرر في المرفق لهذا التقرير.
    7. la Conférence est convenue en outre que les conférences d'examen devraient se tourner aussi bien vers l'avenir que vers le passé. UN ٧ - ووافق المؤتمر كذلك على أن تنظر مؤتمرات الاستعراض الى اﻷمام والى الوراء.
    la Conférence est convenue en outre qu'il fallait renforcer la coopération entre producteurs et consommateurs, notamment en cas de stocks excessifs. UN ووافق المؤتمر أيضاً على وجوب تقوية التعاون فيما بين المنتجين والمستهلكين، خصوصاً في حالات وجود فوائض كبيرة من المخزونات.
    la Conférence a approuvé la création, sous les auspices du Groupe, d’un réseau d’information pour l’assistance électorale. UN ووافق المؤتمر على إنشاء شبكة معلومات للمساعدة الانتخابية تحت رعاية وحدة المساعدة الانتخابية.
    la Conférence décide de fixer une limite de cinq minutes pour la durée des déclarations faites dans le cadre du débat spécial. UN ووافق المؤتمر على حد زمني مدته 5 دقائق للإدلاء ببيانات أثناء الجزء الخاص من الدورة.
    la Conférence a décidé à une majorité considérable que les élections auraient lieu à la fin de février 1996. UN ووافق المؤتمر بأغلبية ساحقة على إجراء الانتخابات بحلول نهاية شباط/فبراير ١٩٩٦.
    A la suite d'un débat, la Conférence a décidé de programmer à titre provisoire sa prochaine réunion pour le 20 au 24 juin. UN ووافق المؤتمر عقب مناقشة لتحديد موعد الاجتماع القادم بصورة تقريبية للفترة 20-24 حزيران/يونيه.
    la Conférence a décidé que, si un pays membre de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale n'était pas représenté à la Conférence de révision, le groupe régional auquel ce pays appartenait désignerait un autre pays pour le remplacer. UN ووافق المؤتمر على أنه إذا كان أي بلد عضو في لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة غير ممثّل في مؤتمر الاستعراض، تقوم المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها ذلك البلد بتسمية بلد آخر ليحل محله.
    la Conférence a décidé que le Secrétariat prendrait contact en mai 2009 avec les Parties retenues pour désigner des experts pour faire partie du Comité et les inviterait à les désigner. UN 46 - ووافق المؤتمر على أن تقوم الأمانة في شهر أيار/مايو 2009 بالاتصال بالأطراف المختارة لتعيين خبراء للجنة ودعوتها إلى تعيين خبرائها.
    la Conférence a convenu que les représentants qui avaient exprimé des réserves au sujet des amendements au texte se consulteraient en vue de parvenir à un texte concerté. UN 45 - ووافق المؤتمر على أن يتشاور الممثلون الذين أعربوا عن تحفظات معينة إزاء التعديلات المقترحة على النص، سعياً لإكمال نص يكون متفقاً عليه.
    la Conférence a convenu d'examiner les questions d'ordre général soulevées au titre de ce point de l'ordre du jour, puis d'examiner les questions précises faisant l'objet de documents qui seraient présentés par leurs auteurs. UN 130- ووافق المؤتمر على النظر في المسائل العامة المثارة تحت هذا البند ثم الانتقال إلى مناقشة قضايا محدَّدة معروضة في وثائق سيعرضها مقدّمو هذه الوثائق.
    la Conférence est convenue que la présidence de M. Henrique Banze, du Mozambique, se poursuivrait jusqu'au 31 décembre 2014. UN 5- ووافق المؤتمر على أن يستمر سعادة السيد هنريك بانزي من موزامبيق في منصب الرئاسة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    la Conférence est convenue que ce paragraphe resterait entre crochets pour indiquer qu'il n'avait pas encore été adopté, et que, sauf décision contraire, la Conférence continuerait de décider des questions de fond par consensus. UN ووافق المؤتمر على إبقاء هذه الفقرة داخل أقواس معقوفة للإشارة إلى عدم اعتمادها، وأن المؤتمر سوف يواصل البت في المسائل الفنية بتوافق الآراء ما لم يتخذ قراراً بخلاف ذلك.
    la Conférence a approuvé ces propositions de nomination par acclamation. UN ووافق المؤتمر على اقتراحات التعيين بالتزكية.
    la Conférence a approuvé la recommandation de la Commission tendant à ce que les pouvoirs des représentants des États participants et des organisations régionales d'intégration économique énumérés ci-dessus au paragraphe 7 soient reconnus comme étant en bonne et due forme. UN ووافق المؤتمر على توصية لجنة وثائق التفويض بقبول وثائق تفويض ممثلي الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي المشاركة في المؤتمر، والواردة أسماؤها في الفقرة 7، بوصفها وثائق مطابقة للأصول.
    la Conférence a approuvé la proposition du Président. UN ووافق المؤتمر على اقتراح الرئيس.
    la Conférence décide d'inclure les rapports des trois Commissions techniques dans son rapport final. UN ووافق المؤتمر على إدراج تقارير اللجان الفنية الثلاث في التقرير النهائي للمؤتمر.
    Dans ce contexte, la Conférence a considéré que les principes suivants devaient retenir particulièrement l'attention : UN ووافق المؤتمر في هذا الصدد على إيلاء اهتمام خاص للمبادئ التالية:
    la Conférence a également décidé de se réunir en plénière et de créer les groupes de contact et de rédaction qu'elle jugerait utiles. UN ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus