"ووافق اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Français

    • le Secrétaire général a approuvé
        
    • le Secrétaire général a convenu
        
    le Secrétaire général a approuvé la publication et la distribution de ces principes. UN ووافق اﻷمين العام على المبادئ التوجيهية توطئة لنشرها وتعميمها.
    le Secrétaire général a approuvé la proposition concernant la FNUOD le 15 mars 1992. UN ووافق اﻷمين العام على الاقتراح فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٢.
    le Secrétaire général a approuvé la participation à titre exceptionnel aux réunions du Comité de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) et de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), sur une base ponctuelle. UN ووافق اﻷمين العام بصورة استثنائية على مشاركة منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية في اجتماعات اللجنة التنفيذية على أساس مخصص.
    le Secrétaire général a approuvé les recommandations de ce dernier. UN ووافق اﻷمين العام على توصيات المكتب.
    le Secrétaire général a convenu de l'idée et les dates ont par la suite été fixées aux 2 et 3 juin. UN ووافق الأمين العام على الفكرة وحدد التاريخ يومي 2 و 3 حزيران/يونيه.
    3. Le 31 juillet 1995, le Secrétaire général a approuvé la nomination de M. Mohamed Charfi à titre d'Expert indépendant sur la Somalie. UN ٣- ووافق اﻷمين العام في ١٣ تموز/يوليه ٥٩٩١، على تعيين السيد محمد الشرفي خبيرا مستقلا بشأن الصومال.
    Dans sa circulaire du 12 septembre 1997, le Secrétaire général a approuvé une nouvelle structure qui constitue un cadre fonctionnel pour l’intégration et le regroupement des activités du Secrétariat dans le domaine des droits de l’homme. UN ووافق اﻷمين العام في نشرته المؤرخة ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ على الهيكل الجديد، الذي يوفر إطارا عمليا لﻷنشطة المتكاملة والموحدة التي تضطلع بها اﻷمانة العامة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Le 13 mai 1999, le Secrétaire général a approuvé la partie sept révisée du plan de distribution pour la phase V, concernant les télécommunications (voir S/1999/559). UN ووافق اﻷمين العام على الجزء السابع من المرحلة الخامسة لخطة التوزيع والخاص بالاتصالات السلكية واللاسلكية في ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ )انظر S/1999/559(.
    12. Comme indiqué plus haut, le Gouvernement iraquien a présenté le 27 mai 1998 un plan de distribution élargi conformément au paragraphe 8 a) ii) de la résolution 986 (1995) en vue de l'achat et de la distribution de fournitures humanitaires pendant la phase IV. le Secrétaire général a approuvé ce plan de distribution élargi le 29 mai 1998 (S/1998/446). UN ١٢ - وكما ذكــر آنفا قدمت حكومــة العراق خطة محسنة للتوزيع في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ طبقــا للفقرة ٨ )أ( ' ٢ ' من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( لشراء وتوزيع اﻹمدادات اﻹنسانية خلال المرحلة الرابعة. ووافق اﻷمين العام على خطة التوزيع المحسنة هذه (S/1998/446) في ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    le Secrétaire général a convenu de l'idée et les dates ont par la suite été fixées aux 2 et 3 juin. UN ووافق الأمين العام على الفكرة وحدد التاريخ يومي 2 و 3 حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus