"ووثائقها" - Traduction Arabe en Français

    • et documentation
        
    • la documentation
        
    • documentation de
        
    • et documents
        
    • de documents
        
    • documents de
        
    • documents et
        
    • et des documents
        
    • les documents
        
    Ordre du jour provisoire et documentation de la trentième session UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثلاثين للجنة اﻹحصائية ووثائقها
    de sa cinquième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa sixième session UN تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة وجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة ووثائقها
    Ordre du jour provisoire et documentation de la trente-septième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والثلاثين للجنة ووثائقها
    Les observateurs internationaux vont donc partager les résultats de leurs recherches, la documentation dont ils disposent et leurs connaissances, et faire bénéficier le pays de l'expérience qu'ils ont acquise en matière de développement dans d'autres pays. UN وهكذا فسيشارك المراقبون الدوليون في بحوثها ووثائقها ومعارفها، حيث سيقدمون الخبرة الانمائية المكتسبة في مجالات أخرى.
    L'une de ces conditions est normalement qu'il y ait un suivi, sous forme par exemple de publication des actes et de la documentation de la réunion considérée. UN ومن الشروط الطبيعية لذلك أن تحصل متابعة تتجسد، مثلا، في نشر وقائع هذه الاجتماعات ووثائقها.
    Publications et documents de l'OMS relatifs au clonage et à la santé : UN منشورات منظمة الصحة العالمية ووثائقها المتعلقة بقضايا الاستنساخ والصحة:
    Ordre du jour provisoire et documentation de la trente-septième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والثلاثين للجنة ووثائقها
    de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire, dates et documentation de la trente-huitième session de la Commission UN تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة ووثائقها
    Ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة ووثائقها
    de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire, dates et documentation de la trente-huitième session de la Commission UN تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة ووثائقها
    Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-troisième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-quatrième session de la Commission UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الثالثة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والثلاثين ووثائقها
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur sa deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de la troisième session de la Commission UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة ووثائقها
    Note du Secrétariat sur l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-cinquième session du Comité UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين للجنة ووثائقها.
    Elle était saisie d'un document de travail contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quinzième session. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة عشرة ووثائقها.
    Elle était saisie d'un document non officiel contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quatorzième session. UN وكان معروضاً عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة عشرة ووثائقها.
    Publications et documents de l'OMS relatifs au clonage et à la santé : UN منشورات منظمة الصحة العالمية ووثائقها المتعلقة بقضايا الاستنساخ والصحة:
    Elle a établi une étude sur la famille et les droits de l'homme, compilation d'instruments et de documents des Nations Unies. UN وقد أعدّت دراسة استقصائية عن الأسرة وحقوق الإنسان، وهي عبارة عن تجميع يشمل صكوك الأمم المتحدة ووثائقها.
    L'accès électronique amélioré aux documents et bases de données statistiques de la FAO. UN وزيادة فرص الاطلاع إلكترونياً على قواعد البيانات الإحصائية للفاو ووثائقها.
    90. Les principaux critères utilisés par le Comité de l'évaluation des projets pour évaluer le bien-fondé des propositions et des documents relatifs aux projets sont les suivants : UN ٩٠ - ومعايير هذه اللجنة اﻷساسية لتقييم أفكار المشاريع ووثائقها هي:
    On peut trouver d'autres renseignements sur ces Forums mondiaux et sur les documents y afférents sur les sites: UN ويمكن العثور على مزيد من المعلومات عن هذه المنتديات العالمية ووثائقها ذات الصلة على المواقع التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus