il a été inculpé en vertu de l'article 79 du Code pénal vietnamien. | UN | ووجهت إليه تهمة بموجب المادة 79 من قانون العقوبات الفييتنامي. |
il a été inculpé de violation de l'article 79 du Code pénal vietnamien. | UN | ووجهت إليه تهمة انتهاك المادة 79 من قانون العقوبات الفييتنامي. |
Il a ensuite été arrêté et inculpé pour violation des articles 339 et 363 du Code pénal. | UN | وأُوقف صاحب البلاغ على إثر ذلك ووجهت إليه تهمة انتهاك المادتين 339 و363 من القانون الجنائي في بيلاروس. |
L'individu a par la suite été appréhendé par la police de Chypre et inculpé de tentative de meurtre. | UN | وألقت الشرطة القبرصية القبض على هذا الفرد لاحقا ووجهت إليه تهمة الشروع فـي القتل. |
Le douanier de service a été arrêté et accusé de prendre des pots-de-vin. | UN | وقد أعتقل موظف الجمارك المسؤول، ووجهت إليه تهمة الرشوة. |
2.4 Le 22 novembre 1991, M. Paraga a été arrêté dans une embuscade tendue par la police, au motif qu'il aurait eu l'intention de renverser le Gouvernement. | UN | 2-4 وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، ألقي القبض على السيد باراغا بعد أن نصب رجال الشرطة كميناً له ووجهت إليه تهمة التخطيط للإطاحة بالحكومة. |
il a été inculpé en vertu de l'article 79 du Code pénal vietnamien. | UN | ووجهت إليه تهمة بموجب المادة 79 من قانون العقوبات الفييتنامي. |
il a été inculpé de violation de la Loi sur les substances explosives et de la Loi sur les armes. | UN | ووجهت إليه تهمة انتهاك قانون المواد المتفجرة وقانون الأسلحة. |
il a été inculpé d'une autre infraction au cours de cette période. | UN | ووجهت إليه تهمة ارتكاب جرم آخر خلال هذه الفترة. |
il a été inculpé de violation de domicile. | UN | ووجهت إليه تهمة دخول محل الغير دون وجه قانوني. |
il a été inculpé de voies de fait contre des officiers de police. | UN | ووجهت إليه تهمة التهجم على أعوان الشرطة. |
Il a été arrêté et inculpé pour acte de terrorisme. | UN | وألقي القبض على يسارافيتش على إثر ذلك ووجهت إليه تهمة القيام بعمل إرهابي. |
Il a ensuite été arrêté et inculpé pour violation des articles 339 et 363 du Code pénal. | UN | وأُوقف صاحب البلاغ على إثر ذلك ووجهت إليه تهمة انتهاك المادتين 339 و363 من القانون الجنائي في بيلاروس. |
2.1 M. Deolall a été arrêté le 26 octobre 1993 et inculpé de meurtre le 3 novembre 1993. | UN | 2-1 ألقي القبض على السيد ديولال في 26 تشرين الأول/أكتوبر، ووجهت إليه تهمة القتل في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1993. |
5. M. Moungar a été arrêté le 3 novembre 2006 et inculpé de fraude. | UN | 5- وألقي القبض على السيد مونغار يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ووجهت إليه تهمة التضليل. |
M. Khandan a précédemment été convoqué pour interrogatoire par les autorités et accusé de propager des mensonges et de troubler l'opinion publique. | UN | واستدعت السلطات من قبل السيد خندان للاستجواب ووجهت إليه تهمة نشر الأكاذيب وإقلاق الرأي العام. |
Il a été accusé de porter atteinte à la sécurité intérieure et extérieure de l'État et pourrait écoper d'une peine maximale de huit ans de prison s'il est condamné. | UN | ووجهت إليه تهمة تهديد أمن الدولة الداخلي والخارجي، وقد يواجه عقوبة تصل إلى السجن ثماني سنوات في حالة إدانته. |
2.4 Le 22 novembre 1991, M. Paraga a été arrêté dans une embuscade tendue par la police, au motif qu'il aurait eu l'intention de renverser le Gouvernement. | UN | 2-4 وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، ألقي القبض على السيد باراغا بعد أن نصب رجال الشرطة كميناً له ووجهت إليه تهمة التخطيط للإطاحة بالحكومة. |
Après s'être entretenu de l'incident avec des journalistes étrangers, M. Paul Nallanayagam, président du Comité des citoyens de Kalmunai a été arrêté et accusé de propager des rumeurs et de faire de fausses déclarations. | UN | وقد تم اعتقال السيد بول نالاناياجم رئيس لجنة مواطني كالموناي ووجهت إليه تهمة نشر الشائعات والبيانات الكاذبة بعد أن تحدث إلى الصحفيين اﻷجانب عن هذه الحادثة. |