"ووزير الشؤون الخارجية في" - Traduction Arabe en Français

    • et Ministre des affaires étrangères du
        
    • et Ministre des affaires étrangères de
        
    • et Ministre des affaires étrangères d
        
    • Ministre des affaires étrangères en
        
    Je présente cet exposé en mon nom propre et au nom de mon coprésident, S. E. M. Jean Asselborn, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg. UN وأقدم هذا العرض أصالة عن نفسي، وبالنيابة عن الرئيس المشارك لي، معالي السيد جان أسيلبورن، نائب رئيس الوزراء، ووزير الشؤون الخارجية في دوقية لوكسمبورغ.
    L’Assemblée générale entend des déclarations faites par les représentants du Lesotho et de l’ex-République yougoslave de Macédoine, M. Jairo Montoya, Directeur général des Affaires multilatérales de la Colombie, le représentant de l’Uruguay, S.E. M. Abdul-Qader Ba-Jammal, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen, et les représentants du Nigéria et d’El Salvador. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلــى بهــا ممثلا ليسوتو، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ والسيد خيرو مونتويا، المدير العام للشؤون المتعددة اﻷطراف في كولومبيا؛ وممثل أوروغواي؛ وسعادة السيد عبد القادر باجمال، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في اليمن؛ وممثلا نيجيريا والسلفادور.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à M. Michel Kafando, Représentant permanent du Burkina Faso auprès de l'Organisation des Nations Unies, pour donner lecture du message de M. Youssouf Ouédraogo, Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso, en sa qualité de président de la vingt-sixième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد ميشيل كافاندو، الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة، ليتلو رسالة بعث بها السيد يوسف أويدراوغو، وزير الدولة ووزير الشؤون الخارجية في بوركينا فاصو، بصفته رئيس الدورة السادسة والعشرين لوزراء خارجية بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Allocution de Son Excellence Anote Tong, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN كلمة صاحب الفخامة أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس
    Le très honorable Nicholas Brathwaite, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Grenade, a prononcé l'allocution de fond. UN كما ألقى الرايت أونرابل نيكولاس براتويت، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في غرينادا الخطاب الرئيسي.
    Son Excellence M. Lester Bird, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et- Barbuda UN 25 - سعادة الرايت أونرابل ليستر بيرد، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في أنتيغوا وبربودا
    A été nommé par trois fois Ministre d’Etat entre 1966 et 1988, d’abord Ministre de la justice et chef du groupe majoritaire au Parlement en 1966-1967, puis Ministre de la culture et de l’information en 1987 et Ministre des affaires étrangères en 1987-1988. UN ثم عيﱢن وزيرا ثلاث مرات في الفترة ما بين عام ٦٦٩١ وعام ٨٨٩١، إذ شغل في البداية منصب وزير العدل وزعيم اﻷغلبية في البرلمان خلال ٦٦٩١-٧٦٩١، ثم وزير الثقافة واﻹعلام في عام ٧٨٩١، ووزير الشؤون الخارجية في الفترة ٧٨٩١-٨٨٩١.
    C'est pourquoi le Président de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, M. Youssouf Ouédraogo, Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso, en accord avec le Président de l'Organisation de la Conférence islamique, le Président Khatami, m'a instruit de délivrer le message que voici à votre Comité ainsi qu'aux honorables participants réunis pour cette journée mémorable: UN ولهذا السبب، طلب مني رئيس مؤتمر وزراء خارجية دول منظمة المؤتمر اﻹسلامي، السيد يوسف أويدراوغو، وزير الدولة ووزير الشؤون الخارجية في بوركينا فاصو، بموافقة رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي، الرئيس خاتمي، أن أنقل الرسالة التالية إلى اللجنة والى الممثلين المجتمعين هنا في هذا اليوم الاحتفالي:
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Jean Asselborn, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية) أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جان اسيلبورن نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دوقية لكسمبرغ الكبرى.
    Le Conseil a entendu des déclarations du modérateur, James P. Rubin, commentateur des affaires internationales à Sky News, du Conseiller et Ministre des affaires étrangères du Bangladesh et du Ministre de la transformation sociale de la Barbade. UN 32 - وأدلى ببيان المنسق جيمس روبين، معلق الشؤون العالمية لوكالة الأنباء " سكاي نيوز " ، تلاه مستشار الشؤون الخارجية ووزير الشؤون الخارجية في بنغلاديش ووزير التغيير الاجتماعي في بربادوس، اللذان أدليا ببيانين.
    Le Conseil a entendu des déclarations du modérateur, James P. Rubin, commentateur des affaires internationales à Sky News, du Conseiller et Ministre des affaires étrangères du Bangladesh et du Ministre de la transformation sociale de la Barbade. UN 32 - وأدلى ببيان المنسق جيمس روبين، معلق الشؤون العالمية لوكالة الأنباء " سكاي نيوز " ، تلاه مستشار الشؤون الخارجية ووزير الشؤون الخارجية في بنغلاديش ووزير التغيير الاجتماعي في بربادوس، اللذان أدليا ببيانين.
    Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. A. R. le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بصاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مملكة تونغا وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    Le Président par intérim : L'orateur suivant est S. E. M. Ural Latypov, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Bélarus. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): المتكلم التالي معالي السيد أورال لاتيبوف، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في بيلاروس.
    Lettre datée du 1er février (S/1997/98), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Zaïre, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Zaïre. UN رسالة مؤرخة ١ شباط/فبراير (S/1997/98) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل زائير، تحيل رسالة مؤرخة بنفس التاريخ موجهة من نائب رئيس الوزراء، ووزير الشؤون الخارجية في زائير إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    12. Allocution de Son Excellence M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN 12 - كلمة فخامة السيد أنوتي تونغ ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس
    Allocution de Son Excellence M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN كلمة فخامة السيد أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس
    M. Anote Tong, Président, chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد أنوتي تونغ، الرئيس، ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    Allocution de M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant de Samoa UN خطاب السيد تويلايبا سيليلي ماليليغاو، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دولة ساموا المستقلة
    M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد تويلايبا سيليلي ماليليغاو، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دولة ساموا المستقلة، إلى المنصة
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Israël, S. E. M. Shimon Pérès. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيد شمعون بيريز، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus