"ووزير العمل" - Traduction Arabe en Français

    • et Ministre du travail
        
    • et le Ministre du travail
        
    • the Minister of Labour
        
    • et du Ministre du travail
        
    • Ministère du travail
        
    Allocution de M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda UN خطاب الأونرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا
    M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune. UN اصطُحب الأونرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا، إلى المنصة.
    M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune. UN اصطُحب الأونرابل ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا، من المنصة.
    En février 2000, le Ministre pour l'égalité entre les sexes et le Ministre du travail ont organisé une conférence pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la loi sur l'égalité des rémunérations. UN مكافحة أوجه عدم المساواة في الأجور في شباط/فبراير 2000، استضافت الوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين ووزير العمل مؤتمرا للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور قانون المساواة في الأجر.
    Pour mettre au point de nouvelles méthodes permettant de combler ces écarts, le Ministre pour l'égalité entre les sexes et le Ministre du travail ont mis en place un réseau de cadres représentant 15 grandes entreprises. UN وبهدف إيجاد طرق جديدة لتحقيق المساواة في الأجور، أنشأت الوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين ووزير العمل شبكة مؤلفة من ممثلي 15 مؤسسة تجارية كبيرة.
    Sous l'autorité de la Secrétaire d'Etat et du Ministre du travail, des comités régionaux avaient été mis en place pour superviser l'emploi des femmes. UN وقالت ان لجانا اقليمية لرصد عمالة المرأة قد شكلت باشراف أمينة الدولة ووزير العمل.
    Allocution de Son Excellence M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda UN كلمة يلقيها معالي الأنرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا
    Allocution de Son Excellence M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda UN كلمة يلقيها معالي الأنرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا
    Président du Conseil des ministres du Gouvernement péruvien de novembre 1991 à avril 1992 et Ministre du travail et de la promotion sociale de février 1991 à avril 1992. UN رئيس مجلس الوزراء بحكومة بيرو في الفترة بين تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ ونيسان/ابريل ١٩٩٢، ووزير العمل والتنمية الاجتماعية في الفترة بين شباط/فبراير ١٩٩١ ونيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Au matin du 7 avril, des membres de la Garde présidentielle ont aussi attaqué la résidence du Vice-Président du Parti libéral (PL) et Ministre du travail et des affaires sociales, M. Landoald Ndasingwa. UN وفي صباح السابع من نيسان/أبريل، شن أفراد الحرس الرئاسي أيضا هجوما على منزل السيد لاندوالد نداسنغوا، نائب رئيس الحزب الليبرالي ووزير العمل والشؤون الاجتماعية.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا.
    Le Président : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يسعدني أن أرحب بدولة الأونرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre et Ministre du travail d'Antigua-et-Barbuda de la déclaration qu'il vient de faire. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير العمل في أنتيغوا وبربودا على البيان الذي أدلى به للتو.
    860. Suite aux conclusions d’une commission publique nommée par le Ministre de la justice et le Ministre du travail et des affaires sociales, la Knesset est actuellement saisie d’un projet de loi qui mettrait en place tout un système légal de protection des droits et des besoins des handicapés. UN 860- وبناء على استنتاجات لجنة حكومية عينها وزير العدل ووزير العمل والشؤون الاجتماعية، ينظر الكنيست الآن في مشروع قانون لوضع ترتيبات قانونية شاملة تحمي حقوق المعوقين واحتياجاتهم.
    j) La stratégie nationale pour la prévention et le suivi de la surdité et des déficiences auditives, entérinée par le Ministre de la santé et de la protection sociale et le Ministre du travail dans l'ordonnance interministérielle no 303/126 (2009), est actuellement mise en œuvre; UN (ي) وطبقاً لما أقره أمر وزاري مشترك رقم 303/126(2009) صادر عن وزير الصحة والرعاية الاجتماعية ووزير العمل نفذت الاستراتيجية الوطنية المتعلقة باتقاء ورصد الصمم وعاهات السمع؛
    La coordination de l'accès au traitement de la toxicomanie au niveau du gouvernement central est effectuée par la commission interministérielle des stupéfiants du Gouvernement de la République tchèque, présidée par le Premier Ministre, et dont les membres sont les Ministres de l'intérieur, de la justice, de la santé, de l'éducation, de la jeunesse et des sports, et le Ministre du travail et des affaires sociales. UN 508- ويتم تنسيق سبل الحصول على العلاج من المخدرات على مستوى الحكومة المركزية من جانب اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمخدرات التابعة لحكومة الجمهورية التشيكية والتي يرأسها رئيس الوزراء، وأعضاؤها هم وزراء الداخلية والعدل والصحة والتعليم والشباب والرياضة ووزير العمل والشؤون الاجتماعية.
    35. Comme suite à l'adoption de ce plan, un comité directeur a été constitué le 22 décembre 2010, avec à sa tête le Premier Ministre, secondé par deux Vice-Présidents, le Ministre de la défense, qui est chargé des activités de déminage, et le Ministre du travail et des affaires sociales, qui s'occupe de l'assistance aux victimes et de leur réinsertion. UN 35- وبعد اعتماد هذه الخطة، شُكّلت لجنة توجيهية في 22 كانون الأول/ديسمبر 2010، يشرف عليها رئيس الوزراء، ورئيسان مناوبان، وهما وزير الدفاع المكلف بأنشطة إزالة الألغام، ووزير العمل والشؤون الاجتماعية، المكلف بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهـم.
    Les bénéficiaires du statut de protection subsidiaire ont accès aux secteurs d'activité déterminés par arrêté du Ministre de l'intérieur et du Ministre du travail et de l'assurance sociale; toutefois, passé un délai d'une année, ils ont accès à tous les secteurs en tant que bénéficiaires du statut de réfugié. UN ويحق للمستفيدين من الحماية الفرعية العمل في قطاعات معينة على النحو المقرر بموجب أمر من وزير الداخلية ووزير العمل والضمان الاجتماعي، وبعد مضى عام على منحهم الحق في التمتع بالحماية الفرعية يمكنهم العمل بكل حرية في أي قطاع من قطاعات النشاط بوصفهم أشخاصًا يتمتعون بمركز اللاجئ.
    Deux femmes sont Vice-Premiers Ministres, respectivement du Ministère du travail, de la santé et de la protection sociale et du Ministère de l'éducation. UN وهناك سيدتان تشغلان منصبي النائب الأول لوزير التعليم ووزير العمل والصحة والرعاية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus