"ووزير خارجية" - Traduction Arabe en Français

    • et Ministre des affaires étrangères
        
    • et le Ministre des affaires étrangères
        
    • le Ministre des affaires étrangères de
        
    • et du Ministre des affaires étrangères
        
    • et le Ministre des relations extérieures
        
    • et par le Ministre des affaires étrangères
        
    • et le Secrétaire d'État
        
    • et le Secrétaire d'Etat
        
    • du Ministre des affaires étrangères de
        
    Son Excellence Narayan Kaji Shrestha, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Népal UN سعادة السيد نارايان كاجي شريستا، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية نيبال
    Allocution de M. Kennedy A. Simmonds, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis UN خطاب السيد كينيدي أ. سيموندس، رئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس
    Son Excellence M. Abdul-Qader Ba-Jammal, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen UN معالي السيد عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اليمن
    Le document commun ci-joint a été signé par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Ouganda et le Ministre des affaires étrangères de la République du Rwanda. UN وتحمل الوثيقة المشتركة المرفقة طيه توقيعي نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية أوغندا، ووزير خارجية جمهورية رواندا.
    Son Excellence M. Abdul-Qader Ba-Jammal, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen UN معالي السيد عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اليمن
    M. Kennedy A. Simmonds, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد كينيدي أ. سيموندس، رئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس، الى المنصة.
    Allocution de M. Girija Prasad Koirala, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume du Népal UN خطاب السيد جيريجابراساد كويرالا، رئيس وزراء ووزير خارجية مملكة نيبال
    M. Girija Prasad Koirala, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume du Népal, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد جيريجابراساد كويرالا، رئيس وزراء ووزير خارجية مملكة نيبال، الى المنصة.
    Allocution de M. Lester Bird, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda UN خطاب للسيد ليستر بيرد، رئيس وزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا
    M. Lester Bird, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد ليستر بيرد، رئيس وزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا إلى المنصة.
    M. Lester B. Bird, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune. UN بيــرد، رئيس وزراء ووزير خارجية انتيغوا وبربودا، من المنصة.
    Allocution de M. Kennedy A. Simmonds, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis UN خطاب معالي السيد كيندي أ. سيموندز، رئيس وزراء ووزير خارجية سانت كتيس ونيفيس
    M. Kennedy A. Simmonds, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis, est escorté à la tribune. UN سيموندز، رئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس، إلى المنصة.
    sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie UN اﻷمن من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية كرواتيا
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Guido Westerwelle, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غيدو فيسترفيله، نائب المستشار ووزير خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Allocution de M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda UN خطاب السيد ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير خارجية انتيغوا وبربودا
    La conférence a été suivie d'une réception donnée par l'Administrateur du PNUD et le Ministre des affaires étrangères d'El Salvador. UN وتلا المناسبة الخاصة حفل استقبال شارك في استضافته مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزير خارجية السلفادور.
    Le Représentant permanent de la Somalie, Elmi Ahmed Duale, et le Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, Tedros Adhanom Ghebreyesus, ont également participé au débat. UN وشارك في جلسة الإحاطة أيضا الممثل الدائم للصومال، علمي أحمد دعالة، ووزير خارجية إثيوبيا، تادرس ادهانوم غبرييسوس.
    Les membres du Conseil, le Ministre des affaires étrangères de la Géorgie et le Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la Mission des Nations Unies en Géorgie ont eu un entretien constructif. UN وأجرى أعضاء المجلس، ووزير خارجية جورجيا، والممثل الخاص للأمين العام، رئيس بعثة الأمم المتحدة في جورجيا، مناقشات بناءة.
    Le Président Rakhmonov et M. Nuri ont également signé un protocole d'entente mutuelle, en présence de M. Merrem, du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, M. Evguéni Primakov, et du Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, M. Ali Akbar Velayati. UN كما وقع الرئيس رحمانوف والسيد نوري على بروتوكول للتفاهم المتبادل، شهد عليه كل من السيد ميريم، ووزير خارجية الاتحاد الروسي افجيني بريماكوف، ووزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية علي أكبر ولاياتي.
    Par un échange de lettres datées du 13 mars 1995 entre le Représentant spécial du Secrétaire général et le Ministre des relations extérieures de l’ex-République yougoslave de Macédoine, un accord a été conclu sur le statut de la FORPRONU et de son personnel dans ce pays. UN ١٠ - بموجب رسائل مؤرخة ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٥ متبادلة بين الممثل الخاص لﻷمين العام ووزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، تم التوصل إلى اتفاق بشأن مركز قوة اﻷمم المتحدة للحماية هي وأفرادها في ذلك البلد المضيف.
    Le Conseil a ensuite entendu les déclarations faites par le Ministre des relations extérieures de l'Angola et par le Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso. UN ثم استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما وزير العلاقات الخارجية لأنغولا ووزير خارجية بوركينا فاسو.
    D'après des informations publiées par l'agence Reuter le 18 janvier, M. Vendrell s'est entretenu avec des représentants officiels portugais, des Timorais en exil au Portugal, le Ministre indonésien des affaires étrangères, M. Ali Alatas, et le Secrétaire d'État Moerdino. UN ووفقا لتقرير من رويتر مؤرخ ١٨ كانون الثاني/يناير، اجتمع السيد فيندريل مع مسؤولين برتغاليين، ومنفيين تيموريين في البرتغال ووزير خارجية اندونيسيا السيد علي العطاس ووزير الدولة موردينو.
    Lettre datée du 25 septembre (S/20869), adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique transmettant le texte de la déclaration commune en date du 23 septembre. UN رسالة مؤرخة في ٥٢ أيلول/سبتمبر )S/20869( موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية الاتحاد السوفياتي ووزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية يحيلان بها نص البيان المشترك المؤرخ في ٣٢ أيلول/سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus