M. Goldenberg Schreiber, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République du Pérou, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحِب السيد غولدنبرغ شرايبر، رئيس وزراء جمهورية بيرو ووزير خارجيتها من المنصة. |
S.E. M. Mate Granic, Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères de la Croatie, fait une déclaration. | UN | وأدلى سعادة السيد مارتي غرانيتش نائب رئيس وزراء كرواتيا ووزير خارجيتها ببيان. |
le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie | UN | إلى اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ووزير خارجيتها |
Le Président de l'Etat et le Ministre des affaires étrangères s'accordaient à penser que l'appui et l'assistance de la communauté internationale aux structures de transition rehausseraient le prestige de celles-ci et leur capacité de contribuer positivement au processus de paix. | UN | ويشارك رئيس الدولة ووزير خارجيتها في الرأي القائل بأن من شأن الدعم الدولي والمساعدة الدولية للهياكل الانتقالية أن يعززا من سمة هذه المؤسسات وقدرتها على المساهمة بصورة ايجابية في العملية السلمية. |
Allocution de Son Excellence M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati | UN | كلمة فخامة السيد أنوتي تونغ، رئيس جمهورية كيريباس ورئيس حكومتها ووزير خارجيتها |
Les membres du Conseil et le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Israël ont eu un débat constructif. | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنـَّـاءة مع نائب رئيس وزراء إسرائيل ووزير خارجيتها. |
Allocution de Son Excellence M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa | UN | كلمة معالي الأونرابل توليبا ساليلي ماليليغاوي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة ووزير خارجيتها |
Allocution de Rene R. Harris, Président et Ministre des affaires étrangères de la République de Nauru | UN | خطاب يلقيه الأونرابل رين ر. هارس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها |
M. Rene R. Harris, Président et Ministre des affaires étrangères de la République de Nauru, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب الأونرابل رين ر. هارس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Rene R. Harris, Président et Ministre des affaires étrangères de la République de Nauru, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد رينيه هارس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Son Excellence M. Klaus Kinkel, Vice-Chancelier et Ministre des affaires étrangères de l’Allemagne. | UN | سعادة الدكتور كلاوس كينكل، نائب مستشار ألمانيا ووزير خارجيتها. |
général par le Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères de la Croatie | UN | اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء كرواتيا ووزير خارجيتها |
Allocution de S. E. M. Mendsaikhany Enkhsaikhan, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Mongolie | UN | خطاب سعادة السيد مندسايكاني انكسايكان، رئيس وزراء منغوليا ووزير خارجيتها |
M. Mendsaikhany Enkhsaikhan, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Mongolie, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيـــد مندسايكاني انكسايكان، رئيس وزراء منغوليا ووزير خارجيتها من المنصة. |
Allocution de Son Excellence M.Mendsaikhany Enkhsaikhan, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Mongolie | UN | خطاب صاحب السعادة ميند سايخاني انكسايخان، رئيس وزراء منغوليا ووزير خارجيتها |
Allocution de Son Excellence M.Mendsaikhany Enkhsaikhan, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Mongolie | UN | خطــاب صاحــب السعــادة السيــد مندسايكانـــي انكسايكان، رئيس وزراء منغوليا ووزير خارجيتها |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Turquie et le Ministre des affaires étrangères de la République de Bosnie-Herzégovine ont tenu des consultations politiques à Ankara le 9 février 1995. | UN | في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٥، عقد نائب رئيس وزراء تركيا ووزير خارجيتها مشاورات في أنقرة مع وزير خارجية البوسنة والهرسك. |
14. Activité : Entretiens entre le dénommé Baqir Al-Hakim et l'Émir, le Président du Conseil des ministres et le Ministre des affaires étrangères du Koweït | UN | ٤١ - النشـاط: أمير الكويت ورئيس وزرائها ووزير خارجيتها يلتقون بالمدعو باقر الحكيم |
Les Premiers Ministres et le Ministre des affaires étrangères du Cambodge ont assuré le Secrétaire général qu'aucune mesure ne serait prise unilatéralement et qu'il n'y aurait pas d'expulsions collectives ou massives de Vietnamiens de souche du Cambodge. | UN | وقد أكد رئيس وزراء كمبوديا ووزير خارجيتها لﻷمين العام أنه لن يتخذ أي إجراء من طرف واحد، وأنه لن تحدث عمليات طرد جماعية أو شاملة للفييتناميين من كمبوديا. |
Le Conseil de sécurité partage la vive préoccupation exprimée par le Président et par le Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine au sujet du décret du Soviet suprême de la Fédération de Russie et se félicite de la position qu'ils ont prise à cet égard. | UN | " ومجلس اﻷمن يشاطر رئيس أوكرانيا ووزير خارجيتها ما يساورهما من قلق بالغ إزاء مرسوم المجلس اﻷعلى للاتحاد الروسي ويرحب بالموقف الذي أعربا عنه. |
Dans l'exercice de ses fonctions d'ambassadrice aux Pays-Bas, organisatrice des séjours du Premier Ministre, du Ministre des affaires étrangères et du Ministre du commerce international et de l'industrie de Malaisie ainsi que de plusieurs autres ministres du Gouvernement fédéral et de chefs de gouvernement de la Fédération de Malaisie | UN | :: قامت أثناء توليها منصب سفير ماليزيا لدى هولندا بتنظيم زيارات أجراها رئيس وزراء ماليزيا ووزير خارجيتها ووزيرها للتجارة الدولية والصناعة وعدة وزراء في الحكومة ورؤساء ووزراء ولايات آخرين. |
Sa présence aujourd'hui parmi nous démontre à quel point le Gouvernement mongol est attaché à nos efforts communs et l'importance que le Gouvernement de ce pays en général et son Ministre des affaires étrangères en particulier accordent à la Conférence du désarmement. | UN | إن وجوده بيننا اليوم يظهر التزام حكومة منغوليا الراسخ بمساعينا المشتركة، والأهمية التي توليها الحكومة ووزير خارجيتها شخصياً لهذا المحفل. |