"ووصل مجموع" - Traduction Arabe en Français

    • le montant total
        
    • le nombre total
        
    • le total
        
    • se sont élevées
        
    • effet total sur
        
    • totales
        
    • un montant total
        
    • montant total des
        
    le montant total des dépenses à compter de 1975 s'est élevé à 606 672 dollars. UN ووصل مجموع النفقات منذ عام ١٩٧٥ الى ٦٧٢ ٦٠٦ دولارا.
    le montant total des sommes comptabilisées en pertes s'est élevé à 12 871 000 dollars. UN ووصل مجموع المبالغ المشطوبة إلى 000 871 12 دولار.
    En 2000, le montant total des dépenses s'était élevé à 783,8 millions. UN ووصل مجموع النفقات في عام 2000 إلى 783.8 مليون دولار.
    le nombre total de demandeurs d'asile arrivés en 1993 a été de 66 800 personnes venues pour la plupart de l'ex-Yougoslavie. UN ووصل مجموع عدد ملتمسي اللجوء الذين وفــدوا فــي عـــام ٣٩٩١ إلى ٠٠٨ ٦٦ شخـــص أغلبيتهم قدموا من يوغوسلافيا السابقة.
    le total des prélèvements sur le Fonds extraordinaire pour 1992 s'est élevé à 19,2 millions de dollars des États-Unis. UN ووصل مجموع مصروفات صندوق الطوارئ في عام ٢٩٩١ إلي ٢,٩١ مليون دولار.
    Les dépenses effectives se sont élevées à 687 000 dollars au cours de la période considérée, ce qui représente une économie de 92 100 dollars. UN ووصل مجموع اﻹنفاق إلى ٧٠٠ ٦٨٧ دولار خلال هذه الفترة، مما أسفر عن تحقيق وفورات قدرها ١٠٠ ٩٢ دولار.
    En 2000, le montant total des dépenses s'était élevé à 783,8 millions. UN ووصل مجموع النفقات في عام 2000 إلى 783.8 مليون دولار.
    le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix était à la même date de 2 651 600 000 dollars. UN ووصل مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لكل عمليات حفظ السلام، في نفس التاريخ، إلى 651.6 2 مليون دولار.
    le montant total des contributions versées en espèces était de 32,5 millions de dollars. UN ووصل مجموع إيصالات المبالغ النقدية في الصندوق الخاص لتغير المناخ إلى 32.5 مليون دولار.
    le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, à cette date, était de 2 211 200 000 dollars. UN ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ إلى 211.2 2 مليون دولار.
    le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 était de 54,4 millions de dollars. UN ووصل مجموع النفقات خلال فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٥٤,٤ مليون دولار.
    le montant total des dépenses effectuées à cette rubrique (21 900 dollars) correspond aux services de ce type fournis à Istanbul (Turquie). UN ووصل مجموع النفقات المتكبدة مقابل هذه الخدمات في اسطنبول، تركيا إلى٩٠٠ ٢١ دولار.
    le montant total des recettes perçues dans cette catégorie d’activité au cours de l’exercice biennal 1996-1997 s’élevait à 418 818 dollars. UN ووصل مجموع اﻹيرادات المتحصلة من هذا النوع من اﻷنشطة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى ٨١٨ ٤١٨ دولارا.
    le montant total des contributions annoncées par 105 gouvernements en 1992 a été de 233,8 millions de dollars, soit une augmentation de 5,9 % (13,1 millions de dollars) par rapport à 1991 (220,7 millions de dollars). UN ووصل مجموع التبرعات التي أعلنت عنها ١٠٥ حكومات في عام ١٩٩٢ إلى ٢٣٣,٨ مليون دولار، بزيادة قدرها ١٣,١ مليون دولار بالقيمة الدولارية، أي بنسبة ٥,٩ في المائة عن تبرعات عام ١٩٩١ وقدرها ٢٢٠,٧ مليون دولار.
    le montant total des contributions reçues au 24 mai 1993 s'élevait à 4 024 261 dollars. UN ووصل مجموع التبرعات الواردة في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٣ مبلغ ٢٦١ ٠٢٤ ٤ دولارا.
    Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 93,7 millions de dollars. UN ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 93.7 مليون دولار.
    le nombre total de réfugiés atteint environ 20 000 personnes, y compris quelque 700 000 soldats du Gouvernement de la République démocratique du Congo. UN ووصل مجموع التدفقات إلى نحو ٠٠٠ ٢٠ لاجئ، من بينهم نحو ٠٠٠ ٧ من القوات الحكومية الكونغولية.
    le total des engagements contractés pour 1993 s'est élevé à 8 773 500 dollars. UN ووصل مجموع الالتزامات لعام ٣٩٩١ الى ٥٠٠ ٧٣٣ ٨ دولار.
    40. Les dépenses au titre des activités de 1994 financées par les fonds constitués au moyen de contributions volontaires se sont élevées à 1 166 800 dollars au total. UN ٠٤ - ووصل مجموع نفقات صناديق التبرعات المتصلة بأنشطة عام ٤٩٩١ إلى ٨,٦٦١ ١ مليون دولار.
    L'effet total sur la répartition des points à redistribuer du fait du dégrèvement représentait 9,739 points de pourcentage pour le barème de la période 2013-2015. UN 43 - ووصل مجموع النقاط المعاد توزيعها في مرحلة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل لجدول الفترة 2013-2015 إلى 9.739 نقطة مئوية.
    Les dépenses totales de 2005 s'élèvent à 62 202,18 dollars. UN ووصل مجموع النفقات من الصندوق خلال عام 2005 إلى 202.18 62 دولارا.
    Les dépenses comptabilisées se sont élevées à un montant total brut de 65 573 800 dollars (montant net : 59 363 300 dollars), le solde inutilisé étant d’un montant brut de 2 740 700 dollars (montant net : 2 578 100 dollars). UN ووصل مجموع النفقات المسجلة إلى مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٥٧٣ ٦٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٦٣ ٥٩ دولار(، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به بلغ إجماليه ٧٠٠ ٧٤٠ ٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٥٧٨ ٢ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus