"ووظيفة من الرتبة المحلية" - Traduction Arabe en Français

    • et un poste d'agent local
        
    18. Les effectifs de la Section de la presse et de l'information du Tribunal d'Arusha comprennent un poste P-4, un poste P-2 et un poste d'agent local. UN ١٨ - ويتألف ملاك موظفي قسم الصحافة واﻹعلام في أروشا من وظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٢، ووظيفة من الرتبة المحلية.
    18.48 Il est proposé de maintenir six postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et un poste d'agent local. UN ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية.
    18.48 Il est proposé de maintenir six postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et un poste d'agent local. UN ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية.
    Il est proposé de transférer à ce sous-programme un poste P-4 et un poste d'agent local affectés jusqu'à présent à l'appui aux programmes, afin d'intensifier les activités portant sur les politiques relatives au commerce et aux investissements apparentés. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة المحلية من دعم البرنامج من أجل تعزيز اﻷنشطة المتصلة بالتجارة والسياسات الاستثمارية المتصلة بالتجارة.
    35. L'effectif proposé pour le Bureau du Chef de l'administration comprendrait les ressources existantes, à savoir un poste D-1, un poste P-3, deux postes d'agent des services généraux (autres classes) et un poste d'agent local. UN ٥٣ - ويتألف ملاك الموظفين المقترح لمكتب رئيس اﻹدارة من الموارد الموجودة حاليا، وهي وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ووظيفة من الرتبة المحلية.
    Il est enfin proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile/Service de sécurité et un poste d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, conformément aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. UN 80 - وإضافة إلى ذلك، من المقترح نقل وظيفة من رتبة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، اتساقا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    Il est proposé de transférer un poste P-2 du sous-programme 1, Coopération économique régionale, afin d'améliorer le renforcement des capacités, la coordination, le suivi et l'examen de l'application d'Action 21; et un poste d'agent local de l'appui aux programmes. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ١، التعاون الاقتصادي اﻹقليمي من أجل تعزيز بناء القدرات وتنسيق ورصد واستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ ووظيفة من الرتبة المحلية من الدعم البرنامجي.
    Il est proposé de transférer un poste P-2 du sous-programme 1, Coopération économique régionale, afin d'améliorer le renforcement des capacités, la coordination, le suivi et l'examen de l'application d'Action 21; et un poste d'agent local de l'appui aux programmes. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ١، التعاون الاقتصادي اﻹقليمي من أجل تعزيز بناء القدرات وتنسيق ورصد واستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ ووظيفة من الرتبة المحلية من الدعم البرنامجي.
    Au vu de l'augmentation prévue de l'ampleur et de la complexité de la charge de travail, il est proposé de renforcer la section en créant un poste à la classe P-5 (responsable de l'administration du personnel civil, Chef de la Section), un poste d'agent du Service mobile et un poste d'agent local (assistant à l'administration du personnel). UN (ج) قسم شؤون الأفراد - نظرا للزيادة المتوقعة في حجم الأعمال المتراكمة لديه وفي درجة تعقيدها، يقترح تعزيز القسم بإنشاء وظيفة برتبة ف-5 لرئيس موظفي شؤون الأفراد، (رئيس القسم)، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة من الرتبة المحلية لمساعد شؤون أفراد.
    Ces prévisions tiennent compte de la suppression de deux postes P-3 et d'un poste d'agent des services généraux (un poste P-3 et un poste d'agent local devant disparaître le 1er janvier 1999) qui ne sont plus nécessaires à la réalisation du programme de travail. UN وتعكس هذه الاحتياجات الاقتراح الداعي إلى إلغاء وظيفتين من الرتبة ف-٣ ووظيفة من الرتبة المحلية )يقترح إلغاء وظيفة بالرتبة ف-٣ ووظيفة بالرتبة المحلية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩(، وهما وظيفتان غير لازمتين للاضطلاع ببرنامج العمل.
    Ces prévisions tiennent compte de la suppression de deux postes P-3 et d'un poste d'agent des services généraux (un poste P-3 et un poste d'agent local devant disparaître le 1er janvier 1999) qui ne sont plus nécessaires à la réalisation du programme de travail. UN وتعكس هذه الاحتياجات الاقتراح الداعي إلى إلغاء وظيفتين من الرتبة ف-٣ ووظيفة من الرتبة المحلية )يقترح إلغاء وظيفة بالرتبة ف-٣ ووظيفة بالرتبة المحلية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩(، وهما وظيفتان غير لازمتين للاضطلاع ببرنامج العمل.
    En 1997, le tableau d'effectifs approuvé pour cette section comprenait un poste P-5 (chef) deux postes P-4 et deux postes P-3 (agents affectés aux salles d'audience), deux postes d'agent des services généraux (autres classes) et un poste d'agent local pour la tenue des dossiers et les services d'appui à la comparution. UN ويتضمن ملاك الموظفين الذي أقر لهذا القسم في عام ١٩٩٧ وظيفة برتبة ف - ٥ للرئيس، ووظيفتين برتبة ف - ٤ ووظيفتين برتبة ف - ٣ لموظفي قاعات المحكمة، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ووظيفة من الرتبة المحلية لدعم المحفوظات وقاعات المحكمة.
    La diminution résulte des transferts de postes suivants : a) un poste P-4 au sous-programme 1 (Changements climatiques); b) un poste P-3 et un poste d'agent local au sous-programme 3 (Gestion des écosystèmes); et c) un poste d'agent local au sous-programme 4 (Gouvernance environnementale). UN والانخفاض ناجم عن نقل: (أ) وظيفة ف-4 إلى البرنامج الفرعي 1، تغير المناخ؛ و (ب) وظيفة ف-3 ووظيفة من الرتبة المحلية إلى البرنامج الفرعي 3، إدارة النظم الإيكولوجية؛ و (ج) وظيفة من الرتبة المحلية إلى البرنامج الفرعي 4، الحوكمة البيئية.
    Pour l'exercice 20142015, ses effectifs sont de huit personnes: trois postes inscrits au budget ordinaire de l'ONU (un D-1, un P-5 et un poste d'agent local) et cinq postes extrabudgétaires (un P-4, un P-3, un P-2 et deux postes d'agent local). UN إذ يبلغ مجموع عدد موظفي المكتب في فترة السنتين 2014-2015 ثمانية موظفين: ثلاثة منهم فقط ممولون من الميزانية العادية للأمم المتحدة (وظيفة مد-1، ووظيفة ف-5، ووظيفة من الرتبة المحلية) وخمس وظائف ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية (وظيفة ف-4، ووظيفة ف-3، ووظيفة ف-2، ووظيفتان من الرتبة المحلية).
    Il est également proposé de transférer un poste P-4 et un poste d'agent local au sous-programme 1 (Coopération économique régionale); un poste P-4 et un poste P-2 au sous-programme 3 (Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social); un poste d'agent local au sous-programme 2 (Environnement et développement durable). UN ومن المقترح أيضا نقل وظيفة برتبة ف - ٤ وأخرى من الرتبة المحلية الى البرنامج الفرعي ١، التعاون الاقتصادي اﻹقليمي؛ ووظيفتين احداهما برتبة ف - ٤ واﻷخرى برتبة ف - ٢ الى البرنامج الفرعي ٣، التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية؛ ووظيفة من الرتبة المحلية الى البرنامج الفرعي ٢، البيئة والتنمية المستدامة.
    L'équipe intégrée de déontologie et discipline comprendrait un poste P-5 et un poste d'administrateur recruté sur le plan national financés au moyen du budget de la MANUA, ainsi qu'un poste d'administrateur recruté sur le plan national et un poste d'agent local le seraient au moyen du budget de la MANUI (voir sect. IV.E). UN وسيتضمن الفريق المتكامل المعني بالسلوك والانضباط وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية تمولان من ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، ووظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفة من الرتبة المحلية تمولان من ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (انظر الفرع رابعا - هاء أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus