Par conséquent, il est proposé de créer un poste d'administrateur recruté sur le plan national et deux postes d'agent local pour renforcer le personnel d'information de la Mission. | UN | وبالتالي، فمن المطلوب توفير وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفتين من الرتبة المحلية من أجل تعزيز العنصر الإعلامي للبعثة. |
12B.12 En plus des postes imputés sur le budget ordinaire, le Bureau du Directeur exécutif comprend un poste de SSG, un poste D-1, un poste P-3 et deux postes d'agent local financés par des fonds extrabudgétaires. | UN | ١٢ باء - ١٢ وبالاضافة الى وظائف الميزانية العادية يضم مكتب المدير التنفيذي وظيفة أمين عام مساعد ووظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٣ ووظيفتين من الرتبة المحلية ممولتين من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
12B.12 En plus des postes imputés sur le budget ordinaire, le Bureau du Directeur exécutif comprend un poste de SSG, un poste D-1, un poste P-3 et deux postes d'agent local financés par des fonds extrabudgétaires. | UN | ١٢ باء -١٢ وبالاضافة الى وظائف الميزانية العادية يضم مكتب المدير التنفيذي وظيفة أمين عام مساعد ووظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٣ ووظيفتين من الرتبة المحلية ممولتين من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. | UN | ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي. |
Le Bureau serait doté de deux postes de fonctionnaire de la catégorie des administrateurs, de deux postes d'agent des services généraux et de deux postes d'agent local, comme suit : | UN | وسيشتمل المكتب على وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ووظيفتين من الرتبة المحلية كما يلي: |
Il est également proposé de transférer quatre postes d'agent du Service mobile/Service de sécurité et deux postes d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, comme prévu aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. | UN | 158 - ويقترح أيضا نقل أربع وظائف من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
Il est également proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile/Service de sécurité et deux postes d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, comme prévu aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. | UN | 164 - ويقترح أيضا نقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
Le Comité consultatif recommande que, pour les fonctions de formateur en matière de sécurité à Nairobi, l'on fasse appel à du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour l'équivalent d'un poste P-4, un poste P-3 et deux postes d'agent local. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بتوفير موارد معادلة لوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 وأخرى من الرتبة ف-3 ووظيفتين من الرتبة المحلية لمدربين أمنيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Le Comité consultatif recommande que, pour les fonctions de formateur en matière de sécurité à Nairobi, l'on fasse appel à du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour l'équivalent d'un poste P4, un poste P3 et deux postes d'agent local. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بتوفير موارد معادلة لوظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة أخرى برتبة ف-3 ووظيفتين من الرتبة المحلية لمدربين أمنيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Logistique. Il y aura lieu de créer un poste P-3 de responsable des opérations logistiques et deux postes d'agent local d'assistant pour les activités logistiques. | UN | 56 - النقل والإمداد - تشمل الاحتياجات من الوظائف وظيفة واحدة برتبة ف-3 لضابط عمليات النقل والإمداد ووظيفتين من الرتبة المحلية لمساعدين لشؤون عمليات النقل والإمداد. |
33. Prend note des paragraphes 8 et 9 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et décide de créer un poste P4 et deux postes d'agent local au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi ; | UN | 33 - تحيط علما بالفقرتين 8 و 9 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتقرر إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتين من الرتبة المحلية في مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
33. Prend note des paragraphes 8 et 9 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et décide de créer un poste P-4 et deux postes d'agent local au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi; | UN | 33 - تحيط علماً بالفقرتين 8 و 9 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتقرِّر إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتين من الرتبة المحلية في مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
Le réaménagement du tableau d'effectifs proposé résulte de transferts et de suppressions de postes comme suit : a) un poste D-1, un poste P-4 et un poste P-3 seront transférés de la Direction exécutive et de l'administration à ce sous-programme afin de renforcer les activités de coopération et d'intégration économiques; b) il est proposé de supprimer deux postes D-1, un poste P-4, un poste P-3 et deux postes d'agent local. | UN | وتعزى التغيرات في جدول ملاك الموظفين المقترح الى إعادة توزيع وإلغاء وظائف على النحو التالي: )أ( نقل وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣ الى هذا البرنامج الفرعي من التوجيه التنفيذي واﻹدارة بغية تعزيز أنشطة التعاون والتكامل الاقتصاديين؛ )ب( يقترح إلغاء وظيفتين برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. | UN | ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي. |
L'augmentation de 713 700 dollars résulte à la fois de l'application du nouveau pourcentage standard de vacance de postes, du transfert de trois nouveaux postes d'administrateur et de la suppression proposée de quatre postes d'administrateur et de deux postes d'agent local. | UN | وتمثل الزيادة البالغة ٧٠٠ ٧١٣ دولار اﻷثر المجمع لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة؛ ونقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية والاقتراح بإلغاء أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية. |