"ووفقاً لأساليب عمل" - Traduction Arabe en Français

    • conformément aux méthodes de travail
        
    • conformément à ses méthodes de travail
        
    conformément aux méthodes de travail du Groupe, le Gouvernement indien a reçu une copie de ce cas. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدمت نسخة من هذه الحالة إلى حكومة الهند.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe, une copie de ce cas a été adressée au Gouvernement argentin. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخة من الحالة إلى حكومة الأرجنتين.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, le Gouvernement de la République de Corée a lui aussi reçu copie des cas en question. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة جمهورية كوريا أيضاً نُسخاً عن الحالات المذكورة.
    conformément à ses méthodes de travail, il a adressé copie du dossier au Gouvernement bahreïnite. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة البحرين نسخة من هذه الحالة.
    conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis la communication au Gouvernement. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أحال الفريق البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, le Gouvernement vietnamien a lui aussi reçu copie du cas en question. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدِّمت إلى فييت نام أيضاً نُسخة عن الحالة.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, le Gouvernement colombien a lui aussi reçu copie du cas en question. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدِّمت إلى حكومة كولومبيا نسخة عن الحالة.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, le Gouvernement afghan et le Gouvernement indien ont eux aussi reçu copie du cas en question. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أرسل الفريق العامل لحكومة أفغانستان وحكومة الهند نسخة عن ملف القضية.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, les Gouvernements soudanais et qatari ont reçu copie de deux de ces cas. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة السودان وحكومة قطر نسخاً من هذه الحالات.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, le Gouvernement népalais a reçu copie de ce cas. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة نيبال نسخة من هذه الحالة.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, le Gouvernement gambien a reçu copie de ce cas. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة غامبيا نسخة من هذه الحالة.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, le Gouvernement égyptien a reçu copie de ce cas. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, le Gouvernement égyptien a reçu copie de ce cas. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, le Gouvernement égyptien a reçu copie de ce cas. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, le Gouvernement qatari a reçu copie de ce cas. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة قطر نسخة من هذه الحالة.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe, le dossier sera transféré à la Syrie, pays où l'intéressé aurait été vu pour la dernière fois. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، ستحول الحالة إلى سوريا، حيث رئي الشخص لآخر مرة.
    À la lumière des nouvelles informations reçues, et conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, il a été décidé que le Gouvernement égyptien recevrait copie de deux de ces cas. UN وفي ضوء المعلومات الجديدة الواردة ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل فقد تقرّر أن تتلقى حكومة ليبيا نسخاً من هاتين الحالتين.
    conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, une copie du cas a été adressée aussi au Gouvernement israélien et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت أيضاً نسخة من ملف الحالة إلى حكومة إسرائيل وإلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Groupe de travail, conformément à ses méthodes de travail, a également adressé une copie de la communication relative à ce cas au Gouvernement israélien et au Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت أيضاً بنسخة من الدعوى إلى حكومة إسرائيل وإلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل قام بإحالة الرسالة المذكورة أعلاه إلى الحكومة.
    conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a également adressé copie de ces dossiers au Gouvernement de la République arabe syrienne. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخ من تلك الحالات إلى حكومة الجمهورية العربية السورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus