L'organisation des travaux de la Commission à sa huitième session (annexe I) a été établie en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | وقد أُعد مشروع تنظيم أعمال اللجنة في دورتها الثامنة، المنشور في المرفق الأول، عملاً بالمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
Le projet d'organisation des travaux de la Commission à sa septième session (annexe I) a été établi en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | أُعد مشروع تنظيم أعمال اللجنة في دورتها السابعة، المنشور في المرفق الأول، عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
L'organisation des travaux de la Commission à sa neuvième session (annexe I) a été établie en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | وقد أُعد مشروع تنظيم أعمال اللجنة في دورتها التاسعة، المنشور في المرفق الأول، عملاً بالمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
Le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe du présent document a également été établi conformément à cette résolution et aux recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion d'août 2012, pour lui permettre d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. | UN | وأُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح الذي هو مُرفَقٌ بهذه الوثيقة وفقاً لقرار المؤتمر 4/3 وللتوصيات التي اتفق عليها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2012، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصّص لذلك ووفقاً لخدمات المؤتمرات المتاحة. |
Le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe du présent document a également été établi conformément à cette résolution et aux recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion d'août 2013, pour lui permettre d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. | UN | وأُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح المُرفَق بهذه الوثيقة وفقاً لقرار المؤتمر 5/4 وللتوصيات التي اتَّفق عليها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2013، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصَّص لذلك ووفقاً لخدمات المؤتمرات المتاحة. |
Le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe du présent document a également été établi conformément à cette résolution et aux recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion en août 2011, pour lui permettre d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. | UN | وأُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح المرفق بهذه الوثيقة وفقاً لقرار المؤتمر 4/3 وللتوصيات التي اتفق عليها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2011، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصّص لذلك ووفقاً لخدمات المؤتمرات المتاحة. |
4. L'organisation des travaux de la Commission à sa dixième session (annexe I) a été établie en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | 4- وقد أُعد التنظيم المقترح لأعمال اللجنة في دورتها العاشرة (انظر المرفق الأول) عملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
4. Le projet d'organisation des travaux de la Commission à sa onzième session (annexe I) a été établi en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | 4- وقد أُعِدَّ التنظيم المقترح لأعمال اللجنة في دورتها الحادية عشرة (انظر المرفق الأول) عملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
Le projet d'organisation des travaux de la Commission à sa dix-septième session (annexe I) a été établi en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | 4- وقد أُعدّ التنظيم المقترح لأعمال اللجنة في دورتها السابعة عشرة (انظر المرفق الأول) عملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وعن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
Le projet d'organisation des travaux de la cinquante-troisième session de la Commission (voir annexe I) a été élaboré conformément aux décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les délais prescrits et compte tenu des services de conférence mis à la disposition de la Commission. | UN | وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها الثالثة والخمسين (انظر المرفق الأول) عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
4. Le projet d'organisation des travaux de la Commission à sa quinzième session (annexe I) a été établi en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | 4- وقد أُعدّ التنظيم المقترح لأعمال اللجنة في دورتها الخامسة عشرة (انظر المرفق الأول) عملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وعن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
Le projet d'organisation des travaux de la cinquante et unième session de la Commission (voir annexe I) a été élaboré conformément aux décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les délais prescrits et compte tenu des services de conférence mis à la disposition de la Commission. | UN | وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها الحادية والخمسين (انظر المرفق الأول) عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
4. Le projet d'organisation des travaux de la Commission à sa treizième session (annexe I) a été établi en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | 4- وقد أُعد التنظيم المقترح لأعمال اللجنة في دورتها الثالثة عشرة (انظر المرفق الأول) عملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وعن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
4. Le projet d'organisation des travaux de la Commission à sa quatorzième session (annexe I) a été établi en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | 4- وقد أُعد التنظيم المقترح لأعمال اللجنة في دورتها الرابعة عشرة (انظر المرفق الأول) عملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وعن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
4. Le projet d'organisation des travaux de la Commission à sa quatorzième session (annexe I) a été établi en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | 4- وقد أُعد التنظيم المقترح لأعمال اللجنة في دورتها الرابعة عشرة (انظر المرفق الأول) عملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وعن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
4. Le projet d'organisation des travaux de la Commission à sa douzième session (annexe I) a été établi en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | 4- وقد أُعِدَّ التنظيم المقترح لأعمال اللجنة في دورتها الثانية عشرة (انظر المرفق الأول) عملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |
5. Le projet d'organisation des travaux de la Commission à sa seizième session (annexe I) a été établi en application des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, en vue de faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les limites du temps disponible et compte tenu des services de conférence alloués à la Commission. | UN | 5- وقد أُعدّ التنظيم المقترح لأعمال اللجنة في دورتها السادسة عشرة (انظر المرفق الأول) عملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وعن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة. |