Toujours Selon la requérante, les actes de torture et les mauvais traitements persistent dans les faits, et le Comité a mentionné plusieurs dispositions de l'ordre juridique de l'État partie qui ne sont pas appliquées en pratique, dont la durée de la détention avant le procès à dix jours maximum et l'obligation de faire passer un examen médical quand il y a des allégations de torture. | UN | ووفقاً لصاحبة الشكوى دائماً، لا تزال أعمال التعذيب وسوء المعاملة مستمرة في الواقع، وقد أشارت اللجنة إلى عدة أحكام من أحكام النظام القضائي للدولة الطرف لا تطبق في الواقع، منها أن مدة الاحتجاز القصوى قبل المحاكمة عشرة أيام ووجوب إجراء فحص طبي عند وجود ادعاءات بوقوع تعذيب(ص). |
Toujours Selon la requérante, les actes de torture et les mauvais traitements persistent dans les faits, et le Comité a mentionné plusieurs dispositions de l'ordre juridique de l'État partie qui ne sont pas appliquées en pratique, dont la durée de la détention avant le procès à 10 jours maximum et l'obligation de faire passer un examen médical quand il y a des allégations de torturer. | UN | ووفقاً لصاحبة الشكوى دائماً، لا تزال أعمال التعذيب وسوء المعاملة مستمرة في الواقع، وقد أشارت اللجنة إلى عدة أحكام من أحكام النظام القضائي للدولة الطرف لا تطبق في الواقع، منها أن مدة الاحتجاز القصوى قبل المحاكمة عشرة أيام ووجوب إجراء فحص طبي عند وجود ادعاءات بوقوع تعذيب(ص). |