conformément à ces dispositions, le Kazakhstan, dans une note datée du 24 avril 1999, a proposé que son nom soit ajouté dans la liste des Parties figurant à l'annexe I de la Convention. | UN | ووفقاً لهذه الأحكام قامت جمهورية كازاخستان، بمذكرة مؤرخة في 24 نيسان/أبريل 1999، بتقديم مقترح لادراج اسمها في قائمة البلدان المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية. |
2. conformément à ces dispositions, ainsi qu'à la décision 32/CMP.1, le Bélarus, dans une lettre datée du 9 février 2006, a proposé un amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto, dont le texte est reproduit cijoint. | UN | 2- ووفقاً لهذه الأحكام وللمقرر 32/م أإ-1، اقترح بيلاروس، برسالته المؤرخة 9 شباط/فبراير 2006، تعديلاً للمرفق باء ببروتوكول كيوتو. وترد الرسالة رفق هذه المذكرة. |