"ووفقا للتقارير الصحفية" - Traduction Arabe en Français

    • selon la presse
        
    • selon des articles de presse
        
    • selon des articles parus dans la presse
        
    • après la presse
        
    • selon les médias
        
    • selon des informations publiées dans la presse
        
    • après des informations publiées dans la presse
        
    selon la presse, le tonnage brut des navires caïmanais a connu une augmentation nette de 42 % au cours de la période 1993-1994 Ibid., 11 décembre 1994. UN ووفقا للتقارير الصحفية كانت هناك زيادة صافية نسبتها ٤٢ في المائة في إجمالي حمولة السفن المسجلة في جزر كايمان خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤)٢٣(.
    43. selon la presse The Beacon (Tortola), 8 décembre 1994. , au premier trimestre de 1994, le nombre total des visiteurs arrivant par avion s'élevait à 244 700. UN ٤٣ - ووفقا للتقارير الصحفية)١٦(، بلغ عدد الزائرين الواصلين بطريق الجو حتى الربع الثالث من عام ١٩٩٤ ما مجموعه ٧٠٠ ٢٤٤ سائح.
    22. Toujours selon des articles de presse Ibid., 21 novembre 1994. , le 16 novembre 1994, l'Assemblée législative a approuvé une augmentation de 6 à 10 % de la taxe sur le logement des touristes qui prendra effet le 1er juillet 1995. UN ٢٢ - ووفقا للتقارير الصحفية)١٧(، وافق المجلس التشريعي في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ على زيادة ضريبة اﻹقامة السياحية من ٦ في المائة إلى ١٠ في المائة اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    selon des articles parus dans la presse, les négociations relatives au développement touristique des îles Pitcairn se sont poursuivies en 2002 (voir également A/AC.109/2002/2, par. 36). UN ووفقا للتقارير الصحفية()، استمرت في أثناء عام 2002 المفاوضات لتنفيذ مشروع عمرانـي سياحي في جزر بيتكيرن (انظر أيضا A/AC.109/2002/2، الفقرة 36).
    selon des informations publiées dans la presse en mars 2003 et basées sur des chiffres préliminaires, la balance des paiements aurait enregistré en 2002 un excédent de 21 millions de dollars. UN 16 - ووفقا للتقارير الصحفية الصادرة في آذار/ مارس 2003، أشارت أرقام أولية إلى أن هناك فائضا قدره 21 مليون دولار في ميزان المدفوعات لعام 2002.
    14. selon la presse Ibid., 18 novembre 1994. , le Bureau de l'économie et des statistiques a lancé une opération de comptabilité de la balance des paiements caïmanaise, avec l'assistance de la Banque centrale des Caraïbes orientales. UN ١٤ - ووفقا للتقارير الصحفية)١٣(، شرع مكتب الاقتصاد والاحصاء في إعداد حسابات ميزان مدفوعات جزر كايمان. وسيقدم البنك المركزي لمنطقة شرقي البحر الكاريبي المساعدة إلى هذه الوكالة اﻹقليمية ﻹنجاز هذه العملية.
    20. selon des articles de presse Ibid., 27 juillet 1994. , au cours du premier semestre de 1994, le nombre de touristes ayant fait escale dans les îles Caïmanes s'est élevé à 175 872, contre 147 886 pour la même période en 1993. UN ٢٠ - ووفقا للتقارير الصحفية)١٥(، بلـغ عــدد غيـر المقيمين الوافدين جوا الذين توقفوا بعض الوقت ما مجموعه ٨٧٢ ١٧٥ شخصا خلال اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٤، وذلك بالمقارنة مع ٨٨٦ ١٤٧ شخصا في الفترة نفسها من عام ١٩٩٣.
    selon des articles parus dans la presse, la compagnie de navigation Blue Star a annoncé, au début de l'année 2003, que ses navires ne feraient plus escale à Pitcairn. UN ووفقا للتقارير الصحفية()، فقد أعلنت شركة بلوستار للشحن في مطلع عام 2003 أن سفنها لن تتوقف بعد ذلك في بيتكيرن.
    selon des articles parus dans la presse, les négociations relatives au développement touristique des îles Pitcairn se sont poursuivies en 2002 (voir également A/AC.109/2002/2, par. 36). UN ووفقا للتقارير الصحفية()، استمرت في أثناء عام 2002 المفاوضات المتعلقة بمشروع عمراني سياحي في جزر بيتكيرن (انظر أيضا A/AC.109/2002/2، الفقرة 36).
    16. selon des articles parus dans la presse The Guardian (Londres), 3 janvier 1995; Reuters, 5 janvier 1995; Jakarta News, 5 janvier 1995. , le 1er janvier 1995, une émeute à caractère ethnique a eu lieu à Baucau parce qu'un immigré indonésien aurait tué un Timorais. UN ١٦ - ووفقا للتقارير الصحفية)٢٣( فإن اضطرابات عرقية وقعت في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في بوكاو، على أثر الادعاء بقيام مهاجر إندونيسي بقتل شخص من تيمور الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus