"ووكالات الأمم المتحدة إلى" - Traduction Arabe en Français

    • et les organismes des Nations Unies à
        
    Inviter les institutions régionales et les organismes des Nations Unies à faire connaître l'aide qu'ils fournissent actuellement dans le domaine de l'adaptation aux pays en développement UN دعوة المؤسسات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة إلى تقديم بيانات عن دعمها الحالي للتكيف في البلدان النامية
    À ce propos, il engage la Commission à soutenir la Déclaration du Gouvernement éthiopien en tant que pays automotivé, et il engage les partenaires de développement de l'Éthiopie, les pays pilotes et les organismes des Nations Unies à soutenir cet effort de son pays. UN وفي هذا السياق، دعا اللجنة إلى تأييد إعلان حكومة بلده بوصفه حكومة تبدأ بنفسها، كما دعا شركاء التنمية والبلدان الرائدة ووكالات الأمم المتحدة إلى دعم تنفيذ إثيوبيا لهذا المسعى.
    13. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, tandis qu’elles développeront leur économie et perfectionneront leur structure administrative dans le cadre de l’évolution constitutionnelle en cours; UN 13 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    15. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, tandis qu'elles développeront leur économie et perfectionneront leur structure administrative dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours; UN 15 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    13. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, tandis qu'elles développeront leur économie et perfectionneront leur structure administrative dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours; UN 13 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    13. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, tandis qu'elles développeront leur économie et perfectionneront leur structure administrative dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours; UN 13 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    12. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, alors qu'elles développent leur économie et perfectionnent leurs structures administratives dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours; UN 12 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    12. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, à mesure qu'elles développent leur économie et perfectionnent leurs structures administratives dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours; UN 12 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    20. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, à mesure qu'elles développeront leur économie et perfectionneront leur structure administrative dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours; UN 20 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    20. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, à mesure qu'elles développeront leur économie et perfectionneront leur structure administrative dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours; UN 20 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    20. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, à mesure qu'elles développeront leur économie et perfectionneront leur structure administrative dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours; UN 20 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    17. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, à mesure qu'elles développeront leur économie et perfectionneront leur structure administrative dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours; UN 17 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    15. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, tandis qu'elles développeront leur économie et perfectionneront leur structure administrative dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours; UN 15 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    20. Invite la Puissance administrante et les organismes des Nations Unies à continuer de prêter assistance aux Tokélaou, à mesure qu'elles développeront leur économie et perfectionneront leur structure administrative dans le cadre de l'évolution constitutionnelle en cours ; UN 20 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    Le Mouvement mondial des mères international appelle aussi les États et les organismes des Nations Unies à inclure le travail non rémunéré à l'ordre du jour de leurs délibérations pour les années postérieures à 2015 : la répartition du travail non rémunéré entre hommes et femmes peut être un indicateur d'égalité, cependant que le volume total de ce travail peut servir d'indicateur du bien-être et du développement. UN وتدعو حركة الأمهات العالمية الدولية أيضا الدول ووكالات الأمم المتحدة إلى أن تدرج العمل غير المدفوع الأجر في جدول أعمال ما بعد عام ٢٠١٥: ويمكن أن يكون توزيع العمل غير المدفوع الأجر بين الرجل والمرأة مؤشرا لمدى المساواة، وأن يكون المقدار الكلي للعمل غير المدفوع الأجر مؤشرا لمدى الرفاه والتنمية.
    L'Instance permanente a formulé plusieurs recommandations appelant les États et les organismes des Nations Unies à aider les peuples autochtones à assurer la restauration et la consolidation de leur patrimoine culturel. UN 54 - هناك عدد من التوصيات التي تدعو الدول ووكالات الأمم المتحدة إلى دعم الشعوب الأصلية في عملية إحياء تراثها الثقافي وتعزيزه.
    Le Comité de l'adaptation a invité les institutions régionales et les organismes des Nations Unies à faire connaître l'aide qu'ils fournissent actuellement aux pays en développement pour l'adaptation, de même que pour le renforcement des capacités, y compris celles des institutions nationales. UN 41- ودعت لجنة التكيف المؤسسات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة إلى تقديم بيانات عن دعمها الحالي للتكيف في البلدان النامية، بما في ذلك ما يتصل ببناء القدرات، ومن ضمنها قدرات المؤسسات الوطنية.
    En 2013, le Comité de l'adaptation a invité les institutions régionales et les organismes des Nations Unies à faire connaître l'aide qu'ils fournissaient aux pays en développement pour l'adaptation, de même que pour le renforcement des capacités, y compris celles des institutions nationales. UN ٥٠- وفي عام ٢٠١٣، دعت لجنة التكيف المؤسسات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة إلى تقديم بيانات عن دعمها الحالي للتكيف في البلدان النامية، بما في ذلك ما يتصل ببناء القدرات، ومن ضمنها قدرات المؤسسات الوطنية.
    Le Comité de l'adaptation a invité les institutions régionales et les organismes des Nations Unies à faire connaître l'aide qu'ils fournissent actuellement aux pays en développement en matière d'adaptation, y compris dans l'optique du renforcement des capacités. UN ٣٠- ودعت لجنة التكيف المؤسسات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة إلى تقديم بيانات عن دعمها الحالي للتكيف في البلدان النامية، بما في ذلك فيما يتصل ببناء القدرات().
    L'UE se félicite de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, qui doit avoir lieu en décembre 2003, et invite les organes et les organismes des Nations Unies à tenir compte des questions relatives à la famille dans les politiques qu'ils adoptent et à encourager la coopération régionale et sous-régionale et les partenariats avec les organisations non gouvernementales. UN 63 - والاتحاد الأوروبي يرحب بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، الذي سيجري في كانون الأول/ديسمبر 2003، وهو يدعو أجهزة ووكالات الأمم المتحدة إلى مراعاة المسائل المتصلة بالأسرة فيما تتخذه من سياسات، إلى جانب تشجيع التعاون الإقليمي ودون الإقليمي والشراكات مع المنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus