Par sa décision 19/1 du 7 février 1997, le Conseil d'administration du PNUE a redéfini et précisé le rôle et le mandat du PNUE énoncé dans la Déclaration de Nairobi y relative. | UN | وقد أعاد مجلس إدارة البرنامج تحديد وتوضيح دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية البرنامج. |
La Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE, adoptée en février 1997, a recentré son mandat. | UN | وقد أعاد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المعتمد في شباط/فبراير 1997 التركيز على هذه الولاية. |
Par sa décision 19/1 du 7 février 1997, le Conseil d'administration du PNUE a redéfini et précisé le rôle et le mandat du PNUE énoncé dans la Déclaration de Nairobi y relative. | UN | وقد أعاد مجلس إدارة البرنامج تحديد وتوضيح دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية البرنامج. |
Les questions relatives à ces produits et déchets sont généralement tellement complexes qu'elles revêtent des aspects qui dépassent largement le cadre environnemental et le mandat du PNUE. | UN | وبصفة عامة، تتسم مسائل المواد الكيميائية والنفايات الخطرة بقدر من التعقيد يكفي لإثارة اعتبارات تتجاوز بمقدار كبير المجال البيئي وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE, adoptée en février 1997, a permis à celui-ci de recentrer son mandat. | UN | وقد أعاد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة ، المعتمد في شباط/فبراير 1997 ، تركيز هذه الولاية . |
Cela est mis en évidence dans la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE ainsi que dans le programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, adopté par l'Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire. | UN | وهذا الدور يؤكده إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة كما يشدد عليه البرنامج الخاص بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 الذي إعتمدته الجمعية العامة في دورتها الإستثنائية التاسعة عشرة. |
Par sa décision 19/1 du 7 février 1997, le Conseil d'administration du PNUE a redéfini et précisé le rôle et le mandat du PNUE dans la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE. | UN | وقد أعاد مجلس الإدارة تحديد وتوضيح دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 الذي اعتمد بموجبه إعلان نيروبي بشأن دور وولاية البرنامج. |
Inspirées de la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE et d'autres décisions Conseil d'administration, la politique et la stratégie nouvelles du PNUE dans le domaine de l'eau fixent des objectifs qui débordent les frontières sectorielles et administratives et apporteront une contribution importante à la recherche de solutions appropriées à ces problèmes, notamment : | UN | وبناء على إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقررات مجلس الإدارة الأخرى، حددت سياسة واستراتيجية المياه الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أهدافاً تتداخل مع الحدود القطاعية والإدارية وينتظر أن تسهم مساهمة كبيرة في إيجاد حلول مناسبة لهذه المشاكل بعدة وسائل من بينها عن طريق: |
Par sa décision 19/1 du 7 février 1997, le Conseil d'administration du PNUE a redéfini et précisé le rôle et le mandat du PNUE énoncés dans la Déclaration de Nairobi y relative. | UN | أما مجلس الإدارة ففي مقرره 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 قد أعاد تحديد وتوضيح وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Par sa décision 19/1 du 7 février 1997, le Conseil d'administration du PNUE a redéfini et précisé le rôle et le mandat du PNUE dans la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE. | UN | وقد أعاد مجلس الإدارة تحديد وتوضيح دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 الذي اعتمد بموجبه إعلان نيروبي بشأن دور وولاية البرنامج. |
Ultérieurement, le Conseil d'administration a précisé le rôle et le mandat du PNUE dans la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement (décision 19/1 du 7 février 1997, annexe), que l'Assemblée générale a fait sienne par la suite dans l'annexe à sa résolution S/19-2 du 28 juin 1997. | UN | وقد أوضح مجلس الإدارة فيما بعد دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعلان نيروبي الوارد في مقرره 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997، الذي صادقت عليه الجمعية العامة فيما بعد، في مرفق قرارها د.إ- 19/2 المؤرخ |
101. Au paragraphe 1(d) de la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE et dans les décisions 19/12 du 7 février 1997 et 20/7 de février 1999 il a été demandé d'examiner l'utilisation faite par le PNUE du Fonds pour l'environnement mondial au cours de la dernière période biennale. | UN | تدعو الفقرة 1 (د) من إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقرر 19/12 المؤرخ في 7 شباط/فبراير 1997 والمقرر 20/7 المؤرخ في شباط/فبراير 1999، برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى استعراض استخدامه لمرفق البيئة العالمية في فترة السنتين الماضية. |
Par sa décision 19/1 du 7 février 1997, le Conseil d'administration du PNUE a redéfini et précisé le rôle et le mandat du PNUE énoncés dans la Déclaration de Nairobi y relative. L'Assemblée a approuvé le nouveau mandat du PNUE dans l'annexe de sa résolution S/19-2 du 28 juin 1997, puis l'a confirmé dans sa résolution 53/242 du 28 juillet 1999. | UN | وقد أعاد مجلس الإدارة في مقرره 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 تحديد وتوضيح وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي صادقت الجمعية العامة في المرفق لقرارها د.إ/19-2 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1997 عليه، وبحثت الجمعية العامة باستفاضة أكبر ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قراراها 53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999. |
La finalité essentielle du PNUE, à savoir être la principale autorité en matière d'environnement chargée de définir le programme mondial pour l'environnement, reste pertinente. Elle a été réaffirmée dans la Déclaration de Nairobi de 1997 sur le rôle et le mandat du PNUE et la Déclaration ministérielle de Malmö de 2000, et est consacrée dans le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | 38- لم يتغير الهدف الأساسي من قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة - وهو أن يكون السلطة البيئية الرئيسية التي تضع جدول أعمال البيئة العالمي - على نحو ما أعاد تأكيده إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة لعام 1997، وإعلان مالمو الوزاري لعام 2000، وما نصت عليه خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |