"ويان" - Traduction Arabe en Français

    • et Jan
        
    • Yan
        
    • Jan-Peter
        
    Résumé établi par Ulrich Magnus, correspondant national, et Jan Losing UN خلاصة من إعداد أولريخ ماغنوس، مراسل وطني، ويان لوزينغ
    Ulrich Magnus, correspondant national, et Jan Lüsing UN خلاصة أعدّها البروفسور أولريخ ماغنوس، المراسل الوطني، ويان لوسينغ
    En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité François Lonseny Fall, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine, et Jan Grauls, Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix et Représentant permanent de la Belgique, à participer à la séance. UN وقام المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة فرانسيس لونسيني فال، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ويان غرولس رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام، والممثل الدائم لبلجيكا.
    Délimitation des zones maritimes dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c. Norvège) UN 10 - تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان ماين (الدانمرك ضد النرويج)
    Il s'agirait de Zhang Lezhi, commerçant de 32 ans, de Yan Peizhi, fermier de 35 ans, de Zheng Yulian, sa femme, âgée de 23 ans, de Xu Zhihe, fermier de 50 ans, de sa femme Guo Ruiping, de Zhu Zizheng, âgé de 30 ans, et de Hu Jinting, 38 ans, tous deux fermiers. UN وهم زونغ ليزي، تاجر عمره ٢٣ سنة، ويان بيزيه، فلاح عمره ٥٣ سنة، وزان يوليان وزوجته وعمرها ٣٢ سنة، واكسو زيهيه، فلاح عمره ٠٥ سنة، وزوجته غوو روبينغ، وزو زيزانغ، عمره ٠٣ سنة، وهو غيتينغ، عمره ٨٣ سنة، وكلاهما فلاح.
    À cet égard, nous félicitons le Secrétaire général et Jan Egeland de leur impulsion remarquable au cours de cette crise, et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires ainsi que les différents organismes des Nations Unies de la rapidité et de l'efficacité avec lesquelles ils ont su répondre pour gérer les problèmes considérables que rencontraient sur le terrain tous les pays touchés. UN وفي هذا الشأن، نشيد بالأمين العام ويان إغلند على القيادة الرائعة التي أبدياها خلال هذه المأساة، ونشيد بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومختلف وكالات الأمم المتحدة على ردها السريع والتعامل الفعال مع المشاكل الميدانية الهائلة في كل البلدان المتأثرة.
    Les monts sous-marins se rattachent à la chaîne de Mohns et à celle de Knipowitch, dorsales médio-océaniques qui s'étendent entre la Norvège et le Groenland, ainsi qu'à la chaîne sous-marine qui longe la zone de fracture Jan Mayen entre le plateau de Vøring et Jan Mayen. UN وترتبط الجبال البحرية هذه بمتطاول موهنز ومتطاول نيبوفيتش، والمتطاولات القائمة في منتصف المحيط الممتدة بين النرويج وغرينلاند شمال يان ماين، وإلى متطاول تحت البحر على طول منطقة الصدع يان ماين بين هضبة فورينغ ويان ماين.
    Sommaire établi par Ulrich Magnus [correspondant national] et Jan Lüsing UN خلاصة من إعداد أولريخ ماغنوس [المراسل الوطني]() ويان لوزينغ
    Le 1er juillet, le Comité a entendu Ronald Mollinger, Ambassadeur extraordinaire des Pays-Bas et Jan Willem van den Wall Bake, coordonnateur de haut niveau du service de lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme et responsable du Groupe d'action financière de la délégation néerlandaise du Ministère des finances. UN وفي 1 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى إحاطة من رونالد مولينغز، سفير هولندا المتجول، ويان فيليم فان دن فال بيكيه، كبير منسقي شؤون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب بوزارة المالية، ورئيس وفد هولندا لدى فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Ont participé au débat Gerónimo Gutiérrez, Vice-Ministre pour l'Amérique du Nord au Ministère des affaires étrangères du Mexique, et Jan O. Karlsson, Coprésident de la Commission mondiale sur les migrations internationales. UN وضم فريق النقاش خيرونيمو غوتيريز (نائب الوزير لشؤون أمريكا الشمالية بوزارة الخارجية المكسيكية) ويان او كارلسن (الرئيس المشارك للجنة العالمية للهجرة الدولية).
    Les Coprésidents, P. Kwesi Nduom, Ministre de la planification économique et de l'intégration régionale du Ghana et Jan Vandermoortele, Chef du Groupe du développement social du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), ont amorcé le dialogue. UN وافتتح الحوار رئيسا الاجتماع، ب. كويسي ندوم، وزير التخطيط الاقتصادي والتكامل الإقليمي (غانا)، ويان فانديمورتيلي، رئيس فريق التنمية الاجتماعية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Sont également en préparation : Délimitation maritime dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c. Norvège) (trois volumes); Incident aérien du 10 août 1999 (Pakistan c. Inde) (un volume). UN كما يجري إعداد وثيقة قضية تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين (الدانمرك ضد النرويج)؛ وقضية الحادث الجوي المؤرخ 10 آب/أغسطس 1999 (باكستان ضد الهند) (مجلد واحد).
    Les Coprésidents, P. Kwesi Nduom, Ministre de la planification économique et de l'intégration régionale du Ghana et Jan Vandermoortele, Chef du Groupe du développement social du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), ont amorcé le dialogue. UN وافتتح الحوار رئيسا الاجتماع، ب. كويسي ندوم، وزير التخطيط الاقتصادي والتكامل الإقليمي (غانا)، ويان فانديمورتيلي، رئيس فريق التنمية الاجتماعية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Diane Quarless (Jamaïque) et Jan Kára (République tchèque) ont coprésidé le Groupe de discussion II, Ida Koppen assurant les fonctions de facilitateur. UN أما فريق المناقشة الثاني فقد شارك في رئاسته دايان كورالس (جامايكا) ويان كارا (الجمهورية التشيكية)، وقامت إيدا كوبن بدور الميسِّر.
    Affaire de la délimitation maritime dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c. Norvège), (C.I.J., Recueil 1993) UN - تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين (الدانمرك ضد النرويج)، تقارير محكمة العدل الدولية 1993، الفقرات 30-210
    Australie) (3 volumes parus). Sont également en cours de publication : Délimitation maritime dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c. Norvège) (3 volumes); Incident aérien du 10 août 1999 (Pakistan c. UN ويوجد قيد الإعداد: قضية تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين (الدانمرك ضد النرويج) (3 مجلدات)؛ وقضية الحادث الجوي المؤرخ 10 آب/أغسطس 1999 (باكستان ضد الهند) (مجلد واحد).
    - Ce même fonctionnaire de Freedom House, Robert Pontichera, avait aussi préparé et instruit les citoyens tchèques, Ivan Pilip et Jan Bubenik, qui avaient été arrêtés à Cuba au cours d'une mission subversive et illégale. UN - وكان روبرت بونتشيرا، مسؤول " دار الحرية " هذا، هو نفسه الذي أعد وأعطى التعليمات إلى المواطنين التشيكيين إيفان فيليب، ويان بوبنيك، المقبوض عليهما حاليا في كوبا بتهمة القيام بمهمة تخريبية وغير قانونية.
    2. Conformément à la résolution 13/3, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et la Commission internationale de juristes ont organisé, les 21 et 22 juin 2010, à Genève, une consultation d'experts présidée par Yanghee Lee et Jan Zermatten, respectivement Président et Vice-Présidente du Comité des droits de l'enfant. UN 2- ووفقاً للقرار 13/3، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة الحقوقيين الدولية مشاورة على مستوى الخبراء في جنيف في الفترة من 21 إلى 22 حزيران/ يونيه 2010، برئاسة ينغي لي ويان زيرماتن، رئيسة لجنة حقوق الطفل ونائبها على التوالي.
    En ce qui concerne Zhang Lezhi, Yan Peizhi et Xu Zhihe, ils auraient été condamnés en décembre 1992 par le tribunal de Shouguang à trois ans de rééducation par le travail, sans que l'on connaisse exactement les chefs d'accusation retenus contre eux. UN وفيما يتعلق بزانغ ليزي، ويان بيزي، وزي يهي، قيل إن محكمة شوغوانغ حكمت عليهم، في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، بثلاث سنوات من اعادة التربية بواسطة العمل، دون أن تعرف تماما التهم الموجهة إليهم.
    d) Bulu Xuano, Ulu Xian, Cao Jian et Yan Jiao qui auraient été jugés coupables d'avoir tué des animaux appartenant à des espèces protégées et d'avoir fait la contrebande de l'ivoire; UN )د( بولو زوانو، واولو زيان، وكاو جيان، ويان جياو، الذين أدينوا لقتلهم أنواعاً محمية والاتجار في العاج.
    Les représentants de la Fédération, Marcia Dugan, Jan-Peter Strömgren et Barbara Wenk, ont participé à la septième session du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées du 16 janvier au 3 février 2006 au Siège de l'ONU à New York. UN وحضر ممثلو الاتحاد، مارسيا دوغان، ويان - بيتر سترومغون، وباربرا وانغ، الدورة السابعة للجنة المخصصة المعنية باتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعاقين وكرامتهم، 16 كانون الثاني/يناير - 3 شباط/فبراير 2006، بمقر الأمم المتحدة، نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus