la figure III montre que l'Amérique du Nord représentait la plus grande proportion d'herbe de cannabis saisie dans le monde. | UN | ويبين الشكل الثالث أنَّ أمريكا الشمالية استأثرت بالقسط الأعظم من مضبوطات عشبة القنَّب في العالم. |
Au Siège, le mécanisme de gouvernance du système de gestion de la résilience de l'Organisation est présenté dans la figure III qui suit. | UN | ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر. |
la figure III montre la répartition de la capacité mondiale de production d'énergie électrique renouvelable. | UN | ويبين الشكل الثالث حصص القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة. |
la figure III illustre la répartition par sexe pour les catégories de personnes engagées comme consultants et vacataires dans des opérations sur le terrain et d'autres opérations. | UN | ويبين الشكل الثالث توزيع المتعاقد معهم كخبراء استشاريين أو فرادى متعاقدين في العمليات الميدانية وفي غير العمليات الميدانية حسب نوع الجنس. الشكل الثالث |
le graphique III montre l'évolution du birr éthiopien au cours de la période allant de janvier à octobre 2010. Graphique III | UN | ويبين الشكل الثالث أداء البر الإثيوبي مقابل الدولار أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير حتى تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Comme le montre la figure III, le nombre de membres du personnel décédés à la suite d'actes de violence a diminué par rapport aux années précédentes. | UN | ويبين الشكل الثالث أن عدد الموظفين الذين قتلوا من جراء العنف في عام 2010 أقل مما كان عليه في الأعوام السابقة. |
la figure III illustre la répartition du personnel du Secrétariat par catégorie. | UN | ويبين الشكل الثالث أعداد موظفي الأمانة العامة موزعة حسب الفئة. |
la figure III montre trois types de centrifugeuses exposées récemment par l'Iran. | UN | ويبين الشكل الثالث تجميعا لثلاثة أنواع مختلفة من أجهزة الطرد المركزي عرضتها جمهورية إيران الإسلامية في الآونة الأخيرة. |
la figure III montre la répartition par secteur des subventions accordées en 2013. | UN | ويبين الشكل الثالث مخصصات المنح في عام 2013 مصنفة حسب القطاع. |
la figure III illustre les progrès réalisés, par type d'entité, entre 2012 et 2013. | UN | ويبين الشكل الثالث التقدم المحرز، حسب نوع الكيان، في الفترة بين عامي 2012 و 2013. |
la figure III donne la répartition de ces engagements en fonction de leur durée. | UN | ويبين الشكل الثالث توزيع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدة التعاقد. |
la figure III montre la répartition de la capacité mondiale de production d'énergie électrique renouvelable. | UN | ويبين الشكل الثالث حصص الطاقة الكهربائية المتجددة في العالم بحسب مصدر الطاقة المتجددة. |
la figure III illustre l'évolution des journées de travail des consultants et des vacataires entre 2002 et 2007. | UN | ويبين الشكل الثالث اتجاه عدد أيام العمل للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007. |
la figure III montre la production d'hydroélectricité totale dans les différentes régions, de 1960 à 1996. | UN | 7 - ويبين الشكل الثالث مجموع الطاقة الكهرمائية المولدة في المناطق المختلفة فيما بين عامي 1960 و 1996. |
la figure III indique les tendances de l’abus dans les Amériques de 1992 à 1995, par type de drogue. | UN | ويبين الشكل الثالث اتجاهات التعاطي المبلغ عنها في القارة اﻷمريكية ، حسب نوع العقار ، بين عامي ٢٩٩١ و ٥٩٩١ . |
la figure III montre l'évolution du taux de change du peso chilien de janvier à octobre 2014. | UN | ويبين الشكل الثالث أداء البيسو الشيلي أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير حتى تشرين الأول/أكتوبر 2014. الشكل الثالث |
la figure III ci-après illustre le phénomène. | UN | ويبين الشكل الثالث أدناه هذا المنحى. |
la figure III de l'annexe V indique le nombre de membres du personnel qui ont été victimes en 2011 et 2012 d'atteintes à la sécurité n'ayant entraîné ni dommages, ni décès, ni enlèvements. | UN | ويبين الشكل الثالث في المرفق الخامس عدد الموظفين الذين تعرضوا في عامي 2011 و 2012 لحوادث أمنية من هذا القبيل لم تؤد إلى الإصابة أو الاختطاف أو الوفاة. |
la figure III montre comment s'articule le dispositif de maintien de la continuité des activités et de reprise après sinistre. | UN | ويبين الشكل الثالث هيكل خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
le graphique III montre l'évolution du peso chilien au cours de la période allant de janvier à octobre 2012. | UN | ويبين الشكل الثالث أداء البيسو التشيلي أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير حتى تشرين الأول/أكتوبر 2012. |