la section III comporte un rapport sur les faits récents concernant les assurances diplomatiques. | UN | ويتضمن الفرع الثالث تقريراً عن الأنشطة والتطورات الأخيرة المتعلقة بالضمانات الدبلوماسية. |
la section III contient un rapport sur le passage aux concepts et recommandations du SCN 2008. | UN | ويتضمن الفرع الثالث تقريرا عن التحول إلى المفاهيم والتوصيات الواردة في نظام الحسابات القومية لعام 2008. |
la section III contient une liste d'instruments juridiques internationaux. | UN | ويتضمن الفرع الثالث قائمة بالصكوك القانونية الدولية. |
La section II évalue les résultats de la Conférence tandis que la section III rend compte de ses préparatifs. | UN | ويرد في الفرع الثاني تقييما لنتائج المؤتمر، ويتضمن الفرع الثالث بيانا بالعملية التحضيرية التي سبقت المؤتمر. |
la partie III contient les observations détaillées du Comité. | UN | ويتضمن الفرع الثالث التعليقات التفصيلية للجنة. |
la section III présente la liste des pièces jointes. | UN | ويتضمن الفرع الثالث من هذه الوثيقة قائمة بملحقات التعليقات الواردة من المنظمات الدولية. |
la section III contient ses observations et recommandations. | UN | ويتضمن الفرع الثالث ملاحظات الخبير المستقل وتوصياته. |
la section III contient les conclusions et recommandations de l'expert indépendant. | UN | ويتضمن الفرع الثالث ملاحظات الخبير المستقل وتوصياته. |
la section III est consacrée aux définitions et au champ d'application des statistiques. | UN | ويتضمن الفرع الثالث التعاريف والتغطية الإحصائية. |
la section III et les annexes à la présente note contiennent des suggestions concernant l'organisation des travaux de la Commission et une liste de documents de base. | UN | ويتضمن الفرع الثالث ومرفقات هذه المذكرة مقترحات لتنظيم أعمال اللجنة وقائمة بوثائق المعلومات اﻷساسية. |
la section III et les annexes à la présente note renferment des suggestions concernant l'organisation des travaux de la Commission et une liste de documents d'information. | UN | ويتضمن الفرع الثالث ومرفقا هذه المذكرة مقترحات لتنظيم عمل اللجنة وقائمة بوثائق المعلومات اﻷساسية. |
la section III de l'annexe à cette résolution contient un certain nombre de mesures concernant la restructuration et la revitalisation du Conseil économique et social. | UN | ويتضمن الفرع الثالث من مرفق ذلك القرار عددا من التدابير المتعلقة بإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإنعاشه. |
La seule réponse reçue à ce jour figure à la section III ci-dessous. | UN | ويتضمن الفرع الثالث أدناه الرد الوحيد الذي ورد من هذه المنظمات حتى اﻵن. |
la section III analyse les tendances des flux de ressources et leur composition. | UN | ويتضمن الفرع الثالث تحليلا للاتجاهات السائدة في مجال تدفقات الموارد وتكوينها. |
la section III contient un compte rendu approfondi des progrès réalisés dans la mise en œuvre des principales priorités du Programme d'action d'Almaty. | UN | ويتضمن الفرع الثالث سرداً متعمقاً للتقدم المحرز في تنفيذ الأولويات الرئيسية لبرنامج عمل ألماتي. |
la section III présente des exemples de mesures prises et de progrès accomplis dans ces domaines. | UN | ويتضمن الفرع الثالث أمثلة للتدابير المتخذة والتقدم المحرز في هذا الصدد. |
la section III contient les recommandations du Comité concernant le Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies. | UN | ويتضمن الفرع الثالث توصيات اللجنة بشأن مكتب الأمم المتحدة لأمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة. |
la section III passe en revue la Stratégie mondiale de façon plus détaillée. | UN | ويتضمن الفرع الثالث استعراضاً أكثر تعمقاً للاستراتيجية العالمية. |
la section III fournit des renseignements sur les rapports dont le Comité sera saisi à ses prochaines sessions. | UN | ويتضمن الفرع الثالث معلومات عن تقارير ستنظر فيها اللجنة في دورات قادمة. |
la section III fournit des renseignements sur les rapports dont le Comité sera saisi à ses prochaines sessions. | UN | ويتضمن الفرع الثالث معلومات عن تقارير ستنظر فيها اللجنة في دورات قادمة. |
la partie III contient les observations détaillées du Comité. | UN | ويتضمن الفرع الثالث التعليقات التفصيلية للجنة. |