"ويتضمن هذا الفصل" - Traduction Arabe en Français

    • le présent chapitre
        
    • ce chapitre contient
        
    le présent chapitre contient l'essentiel des communications concernant spécifiquement le mandat du Rapporteur spécial, reçues des Gouvernements du Bélarus, de Cuba, de l'Espagne, des PaysBas, et du Qatar. UN ويتضمن هذا الفصل النقاط الرئيسية للردود المتعلقة تحديدا بولاية المقرر الخاص، التي تلقاها من حكومات إسبانيا وبيلاروس وقطر وكوبا وهولندا.
    le présent chapitre contient l'essentiel des communications concernant spécifiquement le mandat du Rapporteur spécial, reçues des Gouvernements du Bélarus, de Chypre, du Costa Rica, de l'Indonésie et de l'Iraq. UN ويتضمن هذا الفصل النقاط الرئيسية للردود المتعلقة تحديدا بولاية المقرر الخاص، التي تلقاها من حكومات إندونيسيا وبيلاروس والعراق وقبرص وكوستاريكا.
    le présent chapitre contient une nouvelle mise à jour au 30 mars 2014. UN ويتضمن هذا الفصل أحدث المعلومات عن أنشطة اللجنة حتى 30 آذار/مارس 2014.
    le présent chapitre contient une nouvelle mise à jour au 30 mars 2012. UN ويتضمن هذا الفصل أحدث المعلومات عن أنشطة اللجنة حتى 30 آذار/مارس 2012.
    ce chapitre contient également un compte rendu des mesures prises par le Comité et la Division des droits des Palestiniens et donne un aperçu des différents ajustements présentés par le Comité dans son programme de travail afin d'en accroître l'utilité et l'efficacité. UN ويتضمن هذا الفصل أيضا سردا باﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين يتيح نظرة شاملة للتعديلات المختلفة التي أدخلتها اللجنة على برنامج عملها لزيادة فائدته ومردودية تكاليفه.
    le présent chapitre contient une nouvelle mise à jour au 1er août 2010. UN ويتضمن هذا الفصل أحدث المعلومات عن أنشطة اللجنة حتى 1 آب/ أغسطس 2010.
    le présent chapitre contient une nouvelle mise à jour au 1er août 2009. UN ويتضمن هذا الفصل مرة أخرى معلومات محدثة عن تجربة اللجنة حتى 1 آب/أغسطس 2009.
    Dans le présent chapitre, une fois encore, il fait le point de l'expérience de son expérience au 1er août 2009. UN ويتضمن هذا الفصل مرة أخرى معلومات محدثة عن تجربة اللجنة حتى 1 آب/أغسطس 2009.
    On trouvera dans le présent chapitre une brève analyse des résultats obtenus dans le cadre de chaque pratique, concernant aussi bien les programmes que les moyens institutionnels mis en œuvre. UN 157 - ويتضمن هذا الفصل تحليلا موجزا للأداء في كل ممارسة من حيث الجوهر، فضلا عن الهيكل المؤسسي الذي يدعمها.
    36. le présent chapitre contient également une section consacrée à la façon dont les aspects méthodologiques se rapportent aux démarches générales et aux mesures d'incitation positive. UN 36- ويتضمن هذا الفصل أيضاً قسماً عن القضايا المتعلقة بالصلات بين المنهجيات والنهج السياساتية والحوافز الإيجابية.
    le présent chapitre contient une nouvelle mise à jour au 1er août 2008. UN ويتضمن هذا الفصل مرة أخرى معلومات محدثة عن تجربة اللجنة حتى 1 آب/أغسطس 2008.
    le présent chapitre comporte aussi plusieurs recommandations supplémentaires portant sur des questions abordées dans le Guide sur l'insolvabilité, où elles n'ont cependant pas fait l'objet de recommandations. UN ويتضمن هذا الفصل كذلك مناقشة لعدة توصيات إضافية تتناول تفصيليا مسائل تطرق إليها دليل الإعسار ولكن ليست موضوع توصيات في ذلك الدليل.
    le présent chapitre comporte aussi une discussion de quelques recommandations supplémentaires portant sur des questions abordées dans le Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité, où elles n'ont cependant pas fait l'objet de recommandations. UN ويتضمن هذا الفصل كذلك مناقشة لبعض التوصيات الإضافية تتوسع في تناول مسائل تطرق إليها دليل الأونسيترال للإعسار ولكن ما لم تكن موضوع توصيات في ذلك الدليل.
    le présent chapitre contient une nouvelle mise à jour au 30 mars 2012. UN ويتضمن هذا الفصل أحدث المعلومات عن أنشطة اللجنة حتى 30 آذار/مارس 2012.
    le présent chapitre contient une nouvelle mise à jour au 29 juillet 2011. UN ويتضمن هذا الفصل أيضاً أحدث المعلومات عن أنشطة اللجنة حتى 29 تموز/يوليه 2011.
    2. le présent chapitre rend compte des travaux du Sous-Comité relatifs aux territoires susmentionnés (sect. B). UN ٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في مسألة اﻷقاليم المذكورة أعلاه )الفرع باء(.
    2. le présent chapitre rend compte des travaux du Comité spécial relatifs aux territoires susmentionnés (sect. B). UN ٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في مسألة اﻷقاليم المذكورة أعلاه )الفرع باء(.
    le présent chapitre rend compte des travaux du Comité spécial relatifs aux territoires (sect. B). UN ١٦٩ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة في المسائل المتعلقة بهذه اﻷقاليم )الفرع باء(.
    le présent chapitre rend compte des travaux du comité spécial relatifs à ces 10 territoires (voir sect. B), et présente les recommandations qu’il fait à leur sujet à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session (voir sect. C). UN ٢٠٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في اﻷقاليم العشرة )انظر الفرع باء( وتوصياتها بشأن هذه اﻷقاليم المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين )انظر الفرع جيم(.
    ce chapitre contient également une brève indication du processus de consultation qui a débouché sur le CCM, en faisant une place particulière au rôle joué par les gouvernements, les organisations intergouvernementales, les institutions régionales et les organisations de la société civile, les organismes, fonds et programmes des Nations Unies et les donateurs bilatéraux. UN ويتضمن هذا الفصل أيضا بيانا موجزا للعملية الاستشارية التي أدت إلى وضع إطار التعاون العالمي. كما يبرز دور الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الإقليمية فضلا عن منظمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمانحين الثنائيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus