"ويتعين ألا" - Traduction Arabe en Français

    • il ne doit pas
        
    • ne doivent pas
        
    • ne devrait pas être
        
    il ne doit pas dépasser 5 %. UN ويتعين ألا تزيد قيمة هذا المعامِل على 5 في المائة من معدلات السداد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. Facteur différentiel de transport (Incremental transportation factor). UN ويتعين ألا تزيد قيمة هذا المعامِل على 5 في المائة من معدلات السداد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. UN ويتعين ألا تزيد قيمة هذا المعامِل عن نسبة 5 في المائة من المعدلات.
    Les responsabilités que la Charte confère au Conseil de sécurité ne doivent pas limiter le rôle de la Cour en tant qu'organe judiciaire indépendant. UN ويتعين ألا تحد مسؤوليات مجلس الأمن بموجب نصوص الميثاق دور المحكمة بوصفها هيئة قضائية مستقلة.
    Le coordonnateur résident ne devrait pas être le seul administrateur tenu de rendre compte de ses actes. UN ويتعين ألا يكون المنسق المقيم هو الموظف الوحيد الخاضع للمساءلة.
    il ne doit pas dépasser 5 %. Neutralisation des explosifs et des munitions [Explosive ordnance disposal (EOD)]. UN ويتعين ألا تزيد قيمة هذا المعامِل عن نسبة 5 في المائة من معدلات السداد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. Lot d'autonomie initiale (Initial provisioning). UN ويتعين ألا تزيد قيمة هذا المعامِل عن نسبة 5 في المائة من معدلات السداد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. Facteur contraintes du milieu [Environmental conditions factor]. UN ويتعين ألا تزيد قيمة هذا المعامِل عن نسبة 5 في المائة من معدلات التسديد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. Gouvernement [Government]. Gouvernement de l'État participant. UN ويتعين ألا تزيد قيمة هذا المعامِل عن نسبة 5 في المائة من معدلات التسديد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. UN ويتعين ألا يتجاوز نسبة هذا العامل ٥ في المائة من نسبة معدلات السداد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. UN ويتعين ألا يتجاوز نسبة هذا العامل ٥ في المائة من معدلات السداد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. UN ويتعين ألا يتجاوز نسبة هذا العامل ٥ في المائة من نسبة معدلات التسديد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. 12. Gouvernement : gouvernement de l'État participant. UN ويتعين ألا يتجاوز نسبة هذا العامل ٥ في المائة من معدلات التسديد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. Facteur contraintes du milieu [Environmental conditions factor]. UN ويتعين ألا تزيد قيمة هذا المعامِل على 5 في المائة من معدلات السداد.
    il ne doit pas dépasser 5 %. Faute [Misconduct]. UN ويتعين ألا تزيد قيمة هذا المعامِل عن نسبة 5 في المائة من المعدلات.
    C'est une possibilité qu'il ne doit pas perdre de vue. UN ويتعين ألا تُنسى تلك الفرصة.
    Ils ne doivent pas servir de prétexte pour violer le principe fondamental de souveraineté et de non-intervention dans les affaires intérieures d'États indépendants. UN ويتعين ألا تستخدم ذريعة لتقويض المبدأ الأساسي المتمثل في السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول المستقلة.
    Les mesures de ce type susceptibles d'être adoptées par l'Assemblée ne doivent pas être rétroactives. UN ويتعين ألا يكون في طبيعة مثل هذه التدابير التي قد تتخذها الجمعية العامة، ما يقضي بتطبيقها بأثر رجعي.
    Les institutions de Bretton Woods ne doivent pas s'écarter de leur mission, qui consiste à éliminer la pauvreté à travers le monde : leurs politiques doivent rester axées sur le développement. UN ويتعين ألا تخرج مؤسسات بريتون وودز عن مهمتها في تحرير العالم من الفقر؛ ويجب أن تظل سياساتها ذات وجهة إنمائية.
    L'accès des femmes et des filles réfugiées à la santé, à l'éducation et au logement ne devrait pas être compromis par le fait qu'il leur faut fuir les zones de conflit. UN ويتعين ألا تتأثر فرص حصول اللاجئات من النساء والفتيات على الخدمات الصحية والتعليمية والمأوى نتيجة اضطرارهن إلى الفرار من مناطق النزاع.
    Le développement, qui revêt une importance cruciale, ne devrait pas être relégué au second plan par rapport aux autres piliers des travaux de l'Organisation, dans la mesure où il a permis à de nombreux pays de faire reculer la pauvreté et d'améliorer le niveau de vie de leur population. UN 2 - واستطرد قائلا إن للتنمية أهمية بالغة ويتعين ألا تُعار أولوية أدنى درجة من أولوية الدعائم الأخرى لعمل المنظمة، ذلك أن التنمية مكّنت بلدانا عدة من الحد من الفقر وتحسين مستويات المعيشة لشعوبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus