Les 15 membres de la chambre basse, ou chambre des représentants, sont élus au scrutin majoritaire à un tour. | UN | ويتم انتخاب خمسة عشر ممثلاً برلمانياً لمجلس النواب باستخدام نظام انتخاب الحاصلين على أكثر الأصوات. |
Ces membres sont élus en tenant dûment compte d'une répartition géographique équitable au Bureau. | UN | ويتم انتخاب أعضاء المكتب على نحو يكفل التوزيع الجغرافي العادل في مكتب المؤتمر. |
Le Gouverneur, chef de l'exécutif, et le Gouverneur adjoint sont élus conjointement pour une période de quatre ans. | UN | ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا، لفترة أربع سنوات. |
Le Président du Conseil est élu par les membres du Conseil sur une liste de trois candidats désignés par le Gouvernement soudanais. | UN | ويتم انتخاب رئيس المجلس من قبل أعضاء المجلس من بين قائمة تضم ثلاثة أشخاص تقوم بترشيحهم حكومة السودان. |
pour élire les membres du bureau des organes subsidiaires, il est dûment tenu compte du principe de la répartition géographique équitable. | UN | ويتم انتخاب أعضاء مكاتب الهيئات الفرعية هذه مع المراعاة الواجبة لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل، ولا يجوز لهم العمل لأكثر من ولايتين متتاليتين. |
l'élection des membres du Parlement s'effectue au suffrage universel direct et à bulletin secret. | UN | ويتم انتخاب أعضاء البرلمان في انتخابات عامة تشمل جميع المواطنين الذين بلغوا سن الانتخاب وتتم بطريقة الاقتراع السري. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس باﻷغلبية البسيطة. |
Les membres de la Commission sont élus à majorité simple. | UN | ويتم انتخاب أعضاء اللجنة باﻷغلبية البسيطة. |
Le Gouverneur, chef de l'exécutif, et le Gouverneur adjoint sont élus conjointement pour une période de quatre ans. | UN | ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا لفترة أربع سنوات. |
Le Président et le Vice-Président sont élus au suffrage universel direct pour un mandat de six ans et ne sont pas rééligibles. | UN | ويتم انتخاب الرئيس ونائب الرئيس بالتصويت المباشر من الشعب لفترة ست سنوات، ولا يعاد انتخابهما. |
Les commissaires sont élus par la Chambre des représentants des peuples selon des modalités transparentes. | UN | ويتم انتخاب أعضاء اللجنة من قبل مجلس نواب الشعب من خلال عملية متاحة للرقابة العامة. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
6. L'Assemblée consultative compte 264 membres, dont deux tiers sont élus et un tiers nommé sur décret du Président de la République pour une période de six ans. | UN | ويتم انتخاب ثلثي الأعضاء ويُعين الثلث الباقي بقرار من رئيس الجمهورية، ومدة العضوية ست سنوات. |
Ces responsables sont élus en tenant compte d'une répartition géographique équitable, de l'expérience et de la compétence personnelle. | UN | ويتم انتخاب أعضاء المكتب هؤلاء على أساس التوزيع الجغرافي العادل والخبرة والكفاءة الشخصية. |
Le Bureau est élu en tenant compte d'une répartition géographique équitable, de l'expérience et de la compétence personnelle des candidats. | UN | ويتم انتخاب أعضاء المكتب هؤلاء على أساس التوزيـــع الجغرافـــي العـــادل، والخبـــرة، والكفاءة الشخصية. |
Le gouvernement est élu à la majorité des députés. | UN | ويتم انتخاب الحكومة إذا ما صوتت أغلبية من النواب على انتخابها. |
pour élire les membres du bureau des organes subsidiaires, il est dûment tenu compte du principe de la répartition géographique équitable. | UN | ويتم انتخاب أعضاء مكاتب الهيئات الفرعية هذه مع المراعاة الواجبة لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل، ولا يجوز لهم العمل لأكثر من ولايتين متتاليتين. |
l'élection du Président d'un comité rural se fait au suffrage universel. | UN | ويتم انتخاب رئيس اللجنة الريفية على أساس صوت واحد لكل شخص. |
Les vice-présidents pour chaque jour seront élus parmi les membres du Bureau. | UN | ويتم انتخاب الرؤساء المشاركين لكل يوم من بين أعضاء المكتب. |