"ويتولى الممثل" - Traduction Arabe en Français

    • le Représentant
        
    le Représentant spécial fait également office de responsable désigné pour la mission et préside l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا منصب المسؤول المعين للبعثة، ويرأس فريق إدارة الأمن.
    Le Comité est présidé par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويتولى الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة رئاسة لجنة النُصب التذكاري الدائم.
    le Représentant spécial du Secrétaire général au Burundi préside la Commission et son Conseil exécutif. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي رئاسة كل من لجنة الرصد ومجلسها التنفيذي.
    le Représentant spécial du Secrétaire général au Burundi préside la Commission et le Conseil exécutif. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي رئاسة لجنة رصد التنفيذ ومجلسها التنفيذي.
    En sa qualité de coordonnateur résident et coordonnateur pour les affaires humanitaires, le Représentant résident du PNUD est responsable de l'ensemble de la coordination. UN ويتولى الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي، بوصفه المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، مسؤولية التنسيق العام.
    le Représentant spécial du Secrétaire général fait office de coordonnateur du Groupe de contact et lui fournit l'appui nécessaire. UN ويتولى الممثل الخاص لﻷمين العام مهمة المنسق لفريق الاتصال ويوفر له الدعم اللازم.
    le Représentant spécial fait également office de responsable désigné et préside l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا منصب المسؤول المعين للبعثة، ويرأس فريق إدارة الأمن.
    Il est présidé par le Représentant international. UN ويتولى الممثل الدولي رئاسة المجلس المشترك.
    le Représentant permanent de l'Equateur, M. José Ayala Lasso, présidera le Groupe de travail. " UN " ويتولى الممثل الدائم لاكوادور، السفير خوسيه أيالا لاسو، منصب رئيس الفريق العامل. "
    le Représentant spécial assure par ailleurs la présidence de la Commission de suivi créée en vertu de l'Accord d'Arusha pour suivre, superviser et coordonner la mise en œuvre de l'Accord. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا رئاسة لجنة متابعة التنفيذ المنشأة بموجب اتفاق أروشا لمتابعة ورصد والإشراف على وتنسيق تنفيذ الاتفاق.
    le Représentant spécial du Secrétaire général et Chef du Bureau préside le Comité du suivi de l'application, qui est chargé de veiller à l'application intégrale et sans retard des dispositions de l'Accord d'Arusha. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام ورئيس المكتب رئاسة لجنة مراقبة التنفيذ، التي عهد إليها بمسؤولية كفالة التنفيذ التام والعاجل لأحكام اتفاق أروشا.
    le Représentant spécial du Secrétaire général se concerte avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, qui est représenté à la MANUA et dans l'équipe de pays des Nations Unies par le responsable du Groupe des droits de l'homme. UN ويتولى الممثل الخاص الاتصال بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، التي يقوم رئيس وحدة حقوق الإنسان بتمثيلها في البعثة وفي فريق الأمم المتحدة القطري.
    L'effectif maximum est déterminé par le Département de la sûreté et de la sécurité et géré, au jour le jour, par le Représentant spécial du Secrétaire général, fonctionnaire désigné pour la sécurité en Iraq. UN وتتولى إدارة شؤون السلامة والأمن تحديد العدد الأقصى من الموظفين، ويتولى الممثل الخاص للأمين العام إدارته بصورة يومية باعتباره المسؤول المعين لشؤون الأمن في العراق.
    le Représentant permanent de l'Equateur, M. José Ayala Lasso, présidera le Groupe de travail. " UN " ويتولى الممثل الدائم ﻹكوادور، السفير خوسيه أيالا لاسو، منصب رئيس الفريق العامل " .
    le Représentant spécial conjoint applique les directives stratégiques émanant du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et du Commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine et rend compte, par leur intermédiaire, au Secrétaire général de l'ONU et au Président de la Commission de l'Union africaine. UN ويتولى الممثل الخاص المشترك تنفيذ التوجيهات الاستراتيجية الصادرة عن وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام ومفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن ويقدم تقاريره، عن طريقهما، إلى الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، على التوالي.
    le Représentant spécial conjoint applique les directives stratégiques émanant du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et du Commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine et rend compte, par leur intermédiaire, au Secrétaire général de l'ONU et au Président de la Commission de l'Union africaine. UN ويتولى الممثل الخاص المشترك تنفيذ التوجيهات الاستراتيجية الصادرة عن وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام ومفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن ويرفع تقاريره تباعا، من خلالهما، إلى الأمين العام وإلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    le Représentant personnel est chargé des questions de politique liées à la poursuite de la mise en œuvre de ces résolutions et des liaisons courantes avec le Gouvernement libanais. le Représentant personnel mobilise également l'élan politique et diplomatique nécessaire à l'appui des questions opérationnelles qui intéressent la FINUL. UN ويتولى الممثل الشخصي المسؤولية عن القضايا السياسية المرتبطة بمواصلة تنفيذ هذه القرارات وعن الاتصالات اليومية السياسية بالحكومة اللبنانية.كما يقوم الممثل الشخصي بتعبئة الزخم السياسي والدبلوماسي اللازم لدعم مسائل العمليات التي تهم قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    le Représentant personnel du Secrétaire général est en outre chargé de veiller à ce que les activités de relèvement et de reconstruction menées dans le Sud-Liban soient pleinement conformes aux objectifs politiques généraux de l'Organisation des Nations Unies pour la région, et aident à atteindre ces objectifs. UN ويتولى الممثل الشخصي أيضا المسؤولية عن ضمان أن تكون عمليات إعادة التأهيل وإعادة الإعمار في جنوب لبنان متسقة بشكل تام مع الأهداف السياسية العامة للأمم المتحدة في هذه المنطقة وأن توفر الدعم اللازم لهذه الأهداف.
    le Représentant spécial conjoint applique les directives stratégiques émanant du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et du Commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine et, par leur intermédiaire, rend compte respectivement au Secrétaire général de l'ONU et au Président de la Commission de l'Union africaine. UN 6 - ويتولى الممثل الخاص المشترك تنفيذ التوجيهات الاستراتيجية الصادرة عن وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام ومفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن ويقدم تقاريره، عن طريقهما، إلى الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، على التوالي.
    le Représentant spécial conjoint applique les directives stratégiques émanant du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et du Commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine et, par leur intermédiaire, rend compte respectivement au Secrétaire général de l'ONU et au Président de la Commission de l'Union africaine. UN 10 - ويتولى الممثل الخاص المشترك تنفيذ التوجيهات الاستراتيجية الصادرة عن وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام ومفوض الاتحاد الأفريقي للسلم والأمن ويقدم تقاريره، عن طريقهما، إلى الأمين العام ورئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus