"ويجب ان" - Traduction Arabe en Français

    • et je dois
        
    • devrais
        
    • Il faut
        
    • devrait
        
    • devriez
        
    • devons
        
    • Il doit
        
    • Tu dois
        
    • Et vous
        
    • dois absolument
        
    Sun était dans cet avion aussi, et je dois la retrouver. Open Subtitles صن كانت على تلك الطائره ايضاً ويجب ان اجدها
    et je dois vivre ici parce que je ne peux pas m'offrir mon propre appartement et je ne rentre pas à la maison. Open Subtitles ويجب ان اعيش هنا لاني لا اتحمل كلفة شقتي الخاصة ولن انتقل مجددا لبيت أبي سيكون علي النوم
    Et moi, je devrais faire retirer cette dent pourrie, mais vous, qu'allez-vous faire ? Open Subtitles ويجب ان أقوم بخلع هذا السن العفن لكن ماذا ستفعل؟
    Il faut faire attention où on pose le pied, ou on peut voler en éclats. Open Subtitles ويجب ان تكون حذرا حيث تخطو او يمكن ان تنسف نسفا كاملا
    Ils sont bien gentils de nous tendre la main, on devrait leur en être éternellement reconnaissants. Open Subtitles ثانيا , كانوا رحومين كفاية ليرموا لنا بقارب نجاة ويجب ان نكون شكورين
    Dès maintenant, tout sur Verax reste dans cette pièce, Et vous devriez tous être profondément préoccupé par le fait que Verax soit capable de trouver ce lieu sûr. Open Subtitles من الان ولاحقا.اي شيء في فيراكس يبقى هنا في هذه الغرفه.ويجب ان تكونوا جميعكم قلقين بان فيراكس استطاعت ان تجد منزل امن
    Juste que l'Antéchrist est là dehors et nous devons l'arrêter, peu importe qui que ce soit. Open Subtitles قالت فقط بان المسيح الدجال موجود هنا ويجب ان نوقفه مهما كلف الامر
    Il doit être plus grand que moi et... vouloir des enfants. Open Subtitles ويجب ان يكون اطول مني ويجب ان يريد اطفال
    Mon père vient pour un rendez-vous galant, et je dois lui montrer que je suis bonne. Open Subtitles ابي سيأتي هنا في موعد ويجب ان اريه اني جيدة في هذا العمل
    James est faible, et je dois l'aider avec les nobles tant que j'en suis encore capable. Open Subtitles جيمس ضعيف ويجب ان اساعده مع النبلاء بقدر استطاعتي
    et je dois l'accepter pour ce qu'il est, tout comme je lui demande de m'accepter... moi. Open Subtitles ويجب ان اقبل بها كما هي كما أطلب منها ان تقبل بي
    Il fait très froid où on va, tu devrais rester au chaud, donc je t'ai pris ça. Open Subtitles كما تعلم نحن ذاهبون الى منطقة باردة للغاية ويجب ان تكون دافئاً لذلك جلبت لك هذه
    Tu as dis que j'étais merveilleux et que je devrais suivre mon coeur. Open Subtitles انتي قلتي انني كنت رائع ويجب ان اتبع قلبي
    C'est vraiment un très bon conseil et je devrais très probablement le suivre... Open Subtitles أتعرفين، هذه نصيحة جيدة ويجب ان استمع اليها
    Je dis qu'Il faut retrouver la mystérieuse princesse, même si elle ne veut pas être retrouvée. Open Subtitles ويجب ان نبحث عن الأميرة الغامضة حتى لو انها لم ترغب بأن يجدها احد
    Il faut que je fasse sortir Antoine Tyler de l'hôpital. Sans que personne ne le sache. Open Subtitles احتاج لأخذ "أنطوان تايلر" من هنا ويجب ان يحدث ذلك دون علم أحد
    La participation au système de registre devrait être volontaire et on ne devrait enregistrer que la formation qui a été soumise expressément à cet effet. UN وستكون المشاركة في نظام التسجيل طوعية ويجب ان يسجل فقط المعلومات المقدمة خصيصا لذلك.
    C'est l'Organisation du CTBT qui devrait se prononcer à cet égard. UN ويجب ان تكون المنظمة مسؤولة عن الحكم في هذا الشأن.
    Nous aurons besoin des informations de ceux qui travaillaient avec vous ce week-end, Et vous devriez rester en ville. Open Subtitles نريد معلومات للتواصل لكل شخص كنت معه أو عملت معه في عطلة الأسبوع ويجب ان تبقى في المدينة
    Vous devriez régler ça vite avant que vos petits enfants ne soient aussi vos petits enfants par alliance. Open Subtitles ويجب ان تقوموا بحل القضية سريعاً قبل ان تصل الى ابنائكم وبناتكُم
    Nous devons aller chercher notre nouveau soliste qui joue hors de la ville, et nous devons partir maintenant. Open Subtitles يجب أن نذهب لإيجاد عازفتنا المنفردة التى تقوم بالعزف خارج المدينة ويجب ان نذهب الأن
    Juste en principe, il ne peut pas partir, ni faire autre chose et Il doit être surveillé. Open Subtitles فقط بمعنى، تعلمين، انه لا يمكنه المغادرة، اه، أو القيام بأي شيء ويجب ان يكون مراقب
    Et Tu dois déjeuner plus d'une fois toutes les 2 semaines. Open Subtitles ويجب ان تأكل الغداء اكثر من مرة كل اسبوعين
    Je dois absolument rentrer à Anchorage demain. Open Subtitles كُل ما اردت قوله ان الامر حتمي ويجب ان ارجع الى المرسى غداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus