On trouvera de plus amples détails sur ce projet à la section V du présent rapport. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن هذا المشروع في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
De plus amples informations sur les plans d'intervention d'urgence sont fournies dans la section IV.J des Directives techniques générales. | UN | ويرد المزيد من المعلومات عن خطط الاستجابة لحالات الطوارئ في الفرع رابعاً ياء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
De plus amples informations sur les plans d'intervention d'urgence sont fournies dans la section IV.J des Directives techniques générales. | UN | ويرد المزيد من المعلومات عن خطط الاستجابة لحالات الطوارئ في الجزء رابعاً ياء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
on trouvera davantage de renseignements sur ces ONG et d'autres au titre des articles pertinents de la Convention dans la suite du rapport. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن هذه وغيرها من المنظمات غير الحكومية في مواضع أخرى من هذا التقرير في إطار المواد ذات الصلة. |
on trouvera plus de détails dans l’état 6, qui donne l’évolution des indices d’ajustement par lieu d’affectation et une comparaison entre les indices pris comme hypothèses et les indices effectifs, et dans l’état 7, qui donne, également par lieu d’affectation, les ajustements au coût de la vie dont ont bénéficié les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في الجدول الزمني ٦، الذي يتضمن معلومات عن تطور مؤشرات تسوية مقر العمل حسب مراكز العمل، ومقارنة المؤشرات المفترضة بالفعلية، وفي الجدول الزمني ٧، الذي يتضمن معلومات عن الزيادات في تسوية غلاء المعيشة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها حسب مراكز العمل. |
Des détails supplémentaires sont fournis à l'annexe 1, dans les notes explicatives du tableau. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في شروح الجدول الوارد في المرفق اﻷول. |
Des détails supplémentaires figurent dans les annexes au rapport. | UN | ويرد المزيد من البيانات في مرفقات هذا التقرير. |
On trouvera à la section 6 ci-après de plus amples informations sur ces griefs. | UN | ويرد المزيد من المعلومات المتعلقة بالتظلمات في الفرع ' 6` أدناه. |
Dans les développements du présent rapport afférents à l'article 14, de plus amples informations sont fournies à ce sujet. | UN | ويرد المزيد من المعلومات في هذا الصدد في القسم المتعلق بالمادة 14 من الاتفاقية. |
Les paragraphes qui suivent fournissent de plus amples détails sur les mesures juridiques et administratives. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن التدابير القانونية والإدارية في الفقرات التالية. |
De plus amples détails sont fournis dans le corps du présent rapport, ci-avant. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في متن الوثيقة الرئيسي أعلاه. |
On trouvera de plus amples détails sur ces propositions au chapitre III du présent rapport. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن هذه الخطط في إطار البرنامج الوارد في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
On trouvera dans le tableau 2 ci-après, de plus amples détails sur ces exportations de marchandises. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن صادرات البضائع في الشكل 2. |
On se reportera aux quatrième et cinquième rapports sur la stratégie de fin de mandat du Tribunal pour avoir de plus amples détails. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في هذا الصدد في التقريرين الرابع والخامس عن استراتيجية الإنجاز. |
on trouvera davantage de précisions sur l'issue des toutes dernières discussions techniques à l'alinéa b) du paragraphe 4 cidessus. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن نتائج أحدث المباحثات التقنية في الفقرة الفرعية 4 (ب) أعلاه. |
18.2 on trouvera davantage de détails sur le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises dans les états financiers et dans les notes relatives aux états financiers du programme à la section C ci-après. | UN | 18-2 ويرد المزيد من التفاصيل عن برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر بشكل منفصل في البيانات المالية والملاحظات على البيانات المالية في الفرع جيم أدناه. |
on trouvera plus loin des informations supplémentaires sur les travaux du Forum; les travaux de l'experte indépendante sont exposés dans les rapports qu'elle a soumis au Conseil (A/HRC/4/9 et Add.1 à 3 et A/HRC/7/23 et Add.1 à 3). | UN | ويرد المزيد من المعلومات عن المحفل أدناه، فيما ترد المعلومات المتعلقة بعمل الخبيرة المستقلة في تقارير الخبيرة المقدمة إلى المجلس (A/HRC/4/9 وAdd.1-3 وA/HRC/7/23 وAdd.1-3). |
Des détails supplémentaires sont fournis dans le chapitre V.E. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في القسم الفرعي الخامس - هاء. |
Des détails supplémentaires figurent dans les annexes au rapport. | UN | ويرد المزيد من البيانات التفصيلية في مرفقات هذا التقرير. |
il formule d'autres observations sur la question des voyages dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations (A/66/718). | UN | ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة السفر في مهام رسمية في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718). |
Une analyse plus détaillée de ces questions fait l'objet du document HSP/GC22/2/Add.3 sur la nécessité de réexaminer l'efficacité et la viabilité de la structure de gouvernance d'ONU-Habitat. | UN | ويرد المزيد من تحليل تلك القضايا في الوثيقة HSP/GC/22/2/Add.3، بشأن الحاجة إلى استعراض كفاءة وفعالية هيكل الإدارة العليا لموئل الأمم المتحدة. |
Plusieurs nouvelles initiatives sont présentées dans le détail aux paragraphes 34 à 37 du rapport. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل المتعلقة بعدد من مبادرات الاستدامة الإضافية في الفقرات 34 إلى 37 من التقرير. |