on trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1995/SR.49 à 51, 54, 56 et 57). | UN | ويرد بيان بالمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.49-51 و 54 و 56 و 57(. |
on trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1999/SR.38, 39 et 46). | UN | ويرد بيان المناقشات في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1999/SR.38) و 39 و (46. |
Les fonctions correspondant à ces postes sont décrites à l'annexe I; | UN | ويرد بيان بمسؤوليات تلك الوظائف في المرفق الأول؛ |
Les mesures prises à cet égard sont décrites dans les informations fournies sur l'application de l'article 14 de la Convention. | UN | ويرد بيان لطرق تنفيذ هذه المشاريع في المعلومات المقدمة بشأن تطبيق المادة 14 من الاتفاقية. |
Les 414 cas restants figurent à l'annexe III du présent rapport. | UN | ويرد بيان بالحالات المتبقية البالغ عددها ٤١٤ في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Les conditions pertinentes sont énoncées dans le règlement des activités du Centre national du livre. | UN | ويرد بيان للشروط المتعلقة بكل حالة في لائحة أنشطة المركز الوطني للكتاب. |
La situation dans chaque organisme est indiquée à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد بيان الحالة بالنسبة لفرادى المنظمات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Ces virements sont indiqués dans l'état I. | UN | ويرد بيان لهذه التحويلات في البيان اﻷول للحسابات. |
Ces trois scénarios sont décrits et évalués ci-après. | UN | ويرد بيان السيناريوهات الثلاثة المختلفة وتقييمها أدناه. |
on trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1992/SR.23 à 25, 40 et 42). | UN | ويرد بيان بالمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1992/SR.23-25، و 40، و 42(. |
on trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1992/SR.1 à 44). | UN | ويرد بيان ﻷعمال تلك الدورات في المحاضر الموجزة )E/1992/SR.1-44(. |
on trouvera un résumé de ses débats dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.3/49/SR.33, 34, 36, 37, 43, 50, 53, 55, 57 et 64). | UN | ويرد بيان بشأن مناقشات اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/49/SR.33 و34 و 36 و 37 و 43 و 49 و 50 و 53 و 55 و 57 و 59-67. |
Les fonctions de Comité de gestion sont décrites plus en détail dans le mandat du Comité de gestion, qui figure dans l'appendice III au présent rapport. | UN | ويرد بيان أكثر تفصيلا لمهام لجنة الإدارة في التذييل الثالث لهذا التقرير الذي يشتمل على اختصاصات هذه اللجنة. |
Les activités entreprises par les organisations du système des Nations Unies sont décrites ci-après. | UN | ويرد بيان أدناه بأنشطة محددة تقوم بها منظومة الأمم المتحدة تهدف إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
Ces mesures sont décrites ciaprès. | UN | ويرد بيان هذه التدابير في الفقرات التالية مباشرة. |
Les modifications correspondantes de l'annexe II du Statut du personnel figurent à l'annexe II du présent document. | UN | ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 3. | UN | ويرد بيان الإجراءين المقتـرح أن تتخذهما الجمعية العامة في الفقرة 3 من التقرير. |
La répartition des fonds par chapitre est indiquée au tableau 8. | UN | ويرد بيان هذا التوزيع حسب الأبواب في الجدول 8. |
Ces montants sont indiqués au paragraphe 1 du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد بيان معدلات هذه اﻷتعاب في الفقرة ١ من تقرير اﻷمين العام. |
Les mécanismes permettant de parvenir à cet objectif sont décrits au paragraphe 41 du rapport. | UN | ويرد بيان بآليات تحقيق هذا الهدف في الفقرة 41 من التقرير. |
Elles sont indiquées dans les annexes I et II du présent rapport. | UN | ويرد بيان بهذه المبالغ في المرفقين اﻷول والثاني من هذا التقرير. |
un compte rendu détaillé de ces débats figure dans le document publié sous la cote CAC/COSP/WG.3/2009/3. | UN | ويرد بيان مفصّل لهذه المناقشات في الوثيقة CAC/COSP/WG.3/2009/3. |
On trouvera un compte rendu des débats dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1996/SR.56). | UN | ويرد بيان بالمناقشة في المحضر ذي الصلة (E/1996/SR.56). |
Leur répartition entre les différents sous-secteurs sur lesquels porte l'informatisation de l'Organisation est présentée dans le tableau 2. | UN | ويرد بيان تفصيلي بهذه التدابير، موزعة على المجالات الفرعية لإقامة أمم متحدة إلكترونية في الجدول 2. |
Les mesures législatives et administratives mises en place sont exposées dans les paragraphes ci-après. | UN | ويرد بيان بالتدابير التشريعية والإدارية المعمول بها في الفقرات التالية. |
La répartition de ces prévisions par objet de dépenses figure à l'annexe II; les augmentations prévues sont expliquées ci-après. | UN | ويرد بيان مفصل للتقديرات المنقحة المقترحة حسب أوجه الانفاق في المرفق الثاني؛ ويرد وصف للزيادات المذكورة أدناه. |
Le déploiement de la Force est indiqué sur la carte jointe au présent rapport. | UN | ويرد بيان انتشار قوة اﻷمم المتحدة في الخريطة المرفقة بهذا التقرير. |